Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une manière plutôt inhabituelle » (Français → Anglais) :

Étant donné que l'analyse repose sur des prix annuels moyens, elle fait clairement apparaître un bouleversement du classement des différents combustibles sur la base de la compétitivité, qui résulte des événements précités, révélateurs d'un contexte plutôt inhabituel.

Since average yearly prices have been used for the analysis the picture that emerges from the above developments is of clear shifts in the competitiveness of different fuels in a rather transitional environment.


En effet, la plupart des entreprises effectuent leurs paiements de cette manière, plutôt que un par un.

This is the way most corporates make payments, rather than one by one.


Honorables sénateurs, la motion est traitée de manière plutôt inhabituelle.

Honourable senators, the unusual thing about this motion is its manner of proceeding.


Le sénateur Lynch-Staunton: C'était une transaction assez inhabituelle et je pense qu'elle a été traitée d'une manière très inhabituelle.

Senator Lynch-Staunton: It was a rather unusual deal, and I think it was treated in a very unusual way.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


«D'une manière générale, êtes-vous très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait de la qualité de l'air et des niveaux sonores dans votre ville», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with the quality of the air and the noise level in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Comme les membres du comité le savent, nous avons présenté à l'avance, d'une manière plutôt inhabituelle, une série de modifications potentielles à la lumière des conseils et des témoignages recueillis plus tôt.

As the members of the committee know, we put forward ahead of time, in kind of an unprecedented way, a series of potential amendments based on some of the discussions and the witness testimony that we'd heard early on.


Je n'ai rien contre le fait que son mandat soit prolongé d'une autre année, mais il importe, à mon avis, que les députés comprennent qu'il y a un processus de nomination établi pour un certain nombre d'années et que cela a été présenté d'une manière plutôt inhabituelle. La Terre ne s'arrêtera certes pas de tourner si le mandat de M. Reid est prolongé d'une année, mais cela ne réglera pas le problème.

I have no problem with Mr. Reid being with us for another year, but I think it is important for the members to understand that there is an established process of appointment for a term certain and that this has come forward in a fashion which is somewhat unusual.


De manière globale, l'impact économique de l'accord est considéré par les différents acteurs du secteur de manière plutôt positive. Le fait que l’accord définisse un cadre commun et des règles claires pour toutes les parties concernées est considéré positivement par les parties prenantes nationales.

The various organisations in the sector take a generally positive view of the overall economic impact of the Agreement. National stakeholders approve of the fact that the Agreement defines a common framework and clear rules for all the parties in question.


Je suis en possession de deux lettres qui m'ont été adressées par le même commissaire autour du même thème, ce qui est plutôt inhabituel.

In this event, I did actually receive two letters from the same Commissioner on the same subject, which is unusual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une manière plutôt inhabituelle ->

Date index: 2023-07-16
w