Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une démocratie parlementaire très différentes » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'une procédure parlementaire et d'une démocratie parlementaire très différentes.

We are involved in a very different way of parliamentary procedure and parliamentary democracy.


Ils ont là-bas une démocratie parlementaire très comparable à la nôtre.

They have a very similar parliamentary style of democracy.


C'est devenu une habitude pour ce gouvernement d'agir unilatéralement. C'est très regrettable pour les Canadiens et les Canadiennes, et c'est très regrettable pour la démocratie parlementaire.

The government has gotten into the habit of acting unilaterally, which is very unfortunate for Canadians and very unfortunate for parliamentary democracy.


22. recommande la mise en place d'une stratégie spécifique de soutien aux parlements nouvellement élus de façon démocratique, dans l'intérêt d'une consolidation durable de la démocratie, de l'Etat de droit et de la bonne gouvernance; demande en outre que soit mis en œuvre un dispositif d'échange, sur un pied d'égalité, entre parlementaires de différentes nationalités sur ce que sont la représentation efficace et effective des intérêts des électeurs, le contrôle efficace du pouvoir exécutif et les moyens d'assurer la circulation des i ...[+++]

22. Recommends the introduction of a specific strategy to support newly democratically-elected parliaments with a view to permanently entrenching democracy, the rule of law and good governance; calls, further, for the development of a peer-to-peer instrument involving parliamentarians of different nationalities with a view to determining what constitutes efficient and effective representation of the interests of the electorate, efficient and effective oversight of the executive and ways and means of maintaining a flow of information ...[+++]


18. recommande de mettre en place une stratégie spécifique destinée à aider les parlements nouvellement élus de façon démocratique à consolider durablement la démocratie, l'état de droit et la bonne gouvernance et à mettre en œuvre un dispositif d'échange, sur un pied d'égalité, entre parlementaires de différentes nationalités sur ce qu'est la représentation efficace et effective des intérêts des électeurs, le contrôle efficace du pouvoir exécutif et les moyens d'assurer la circulation des informations entre tous les éléments du systè ...[+++]

18. Recommends the introduction of a specific strategy to support newly and democratically elected parliaments with a view to permanently entrenching democracy, the rule of law and good governance and further developing a peer-to-peer instrument between parliamentarians of different nationalities with regard to what constitutes efficient and effective representation of the interests of the electorate, efficient and effective oversi ...[+++]


Deuxièmement, le fait d'obliger un juge, un représentant du pouvoir judiciaire, à prendre en considération le rapport du comité, qui exerce une fonction parlementaire très différente, soulève également un grave problème.

Second, there is a serious problem in terms of requiring a judge, a judicial actor, to consider the report of the committee which performs a very different parliamentary function.


Elle œuvre à l’instauration d’un équilibre entre les différentes traditions du pays - qui, franchement, sont très différentes des nôtres en Europe - et son désir de démocratie.

It works to balance that country's distinctive traditions – which, frankly, are very different from our own within Europe – with its desire for democracy.


L’excellent rapporteur fait référence au fait que nous avons maintenant un statut parlementaire et une méthode de travail très différente mais, surtout, que les représentants ACP sont des parlementaires élus et non des ambassadeurs, comme c’était le cas dans le passé.

The references which the excellent rapporteur makes are to the fact that we now have a parliamentary status and a very different way of working but, most important, the ACP representation is of elected Members of Parliament and not of ambassadors, which used to be the case in the past.


N'est-elle pas d'avis que les responsabilités constitutionnelles de parlementaires sont très différentes de celles du pouvoir exécutif?

Would the Commission not agree with me that the constitutional responsibilities of parliamentarians are very different from those of the executive power?


Contrairement au Sénat, qui étudie rapidement les projets de loi d'initiative parlementaire dont l'étude a été amorcée à la Chambre des communes, la Chambre des communes traite de façon très différente les projets de loi d'initiative parlementaire proposés par les sénateurs.

Unlike the expeditious manner in which this house of Parliament deals with Private Members' Bills commenced in the House of Commons, the House of Commons deals in a very different manner with Private Bills initiated by honourable senators.


w