Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire très différente " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'une procédure parlementaire et d'une démocratie parlementaire très différentes.

We are involved in a very different way of parliamentary procedure and parliamentary democracy.


Deuxièmement, le fait d'obliger un juge, un représentant du pouvoir judiciaire, à prendre en considération le rapport du comité, qui exerce une fonction parlementaire très différente, soulève également un grave problème.

Second, there is a serious problem in terms of requiring a judge, a judicial actor, to consider the report of the committee which performs a very different parliamentary function.


Tous les honorables députés devraient garder à l'esprit que même si la dynamique d'une Chambre minoritaire est très différente de celle d'une Chambre majoritaire, les assises constitutionnelles de notre système parlementaire n'ont pas changé et les prérogatives de la Couronne demeurent les mêmes.

All hon. members should bear in mind that, while the dynamics of a minority House might be quite different from the dynamics in a majority situation, the constitutional basis of our parliamentary system has not changed and the prerogatives of the Crown remain intact.


L’excellent rapporteur fait référence au fait que nous avons maintenant un statut parlementaire et une méthode de travail très différente mais, surtout, que les représentants ACP sont des parlementaires élus et non des ambassadeurs, comme c’était le cas dans le passé.

The references which the excellent rapporteur makes are to the fact that we now have a parliamentary status and a very different way of working but, most important, the ACP representation is of elected Members of Parliament and not of ambassadors, which used to be the case in the past.


L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que ...[+++]

L. whereas the protection enjoyed by EU citizens depends on the legal situation in the individual Member States, which varies very substantially, and whereas in some cases parliamentary monitoring bodies do not even exist, so that the degree of protection can hardly be said to be adequate; whereas it is in the fundamental interests of European citizens that their national parliaments should have a specific, formally structured monitoring committee responsible for supervising and scrutinising the activities of the intelligence services; whereas even where monitoring bodies do exist, there is a strong temptation for them to concentrate ...[+++]


L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, ...[+++]

L. whereas the protection enjoyed by EU citizens depends on the legal situation in the individual Member States, which varies very substantially, and whereas in some cases parliamentary monitoring bodies do not even exist, so that the degree of protection can hardly be said to be adequate; whereas it is in the fundamental interests of European citizens that their national parliaments should have a specific, formally structured monitoring committee responsible for supervising and scrutinising the activities of the intelligence services; whereas even where monitoring bodies do exist, there is a strong temptation for them to concentrate m ...[+++]


Étant donné que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes, et dans certains cas caractérisées par l'absence d'organes de contrôle parlementaires, on ne peut guère parler de protection suffisante.

As the protection enjoyed by EU citizens depends on the legal situation in the individual Member States, which varies very substantially, and since in some cases parliamentary monitoring bodies do not even exist, the degree of protection can hardly be said to be adequate.


N'est-elle pas d'avis que les responsabilités constitutionnelles de parlementaires sont très différentes de celles du pouvoir exécutif?

Would the Commission not agree with me that the constitutional responsibilities of parliamentarians are very different from those of the executive power?


Contrairement au Sénat, qui étudie rapidement les projets de loi d'initiative parlementaire dont l'étude a été amorcée à la Chambre des communes, la Chambre des communes traite de façon très différente les projets de loi d'initiative parlementaire proposés par les sénateurs.

Unlike the expeditious manner in which this house of Parliament deals with Private Members' Bills commenced in the House of Commons, the House of Commons deals in a very different manner with Private Bills initiated by honourable senators.


Cependant, pour un simple parlementaire, la situation est très différente.

However, for a private member the situation is quite different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire très différente ->

Date index: 2023-02-28
w