Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livraison très urgente
Ménage à faible niveau d’intensité de travail
Ménage à très faible intensité de travail
Poste de tout repos
Travail très facile
Travail très pénible
Travail très urgent

Traduction de «travail très différente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail très urgent [ livraison très urgente ]

hot delivery






ménage à faible niveau d’intensité de travail | ménage à très faible intensité de travail

household with low work intensity | low work intensity household


aptitude au travail et l'emploi à long terme des groupes très défavorisés

employability and long-term employment of multiply disadvantaged groups


Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travail non déclaré présente des caractéristiques très différentes en fonction de la nature et du type de travail ainsi que du travailleur concerné.

Undeclared work also has very different patterns depending on the nature and type of work and the worker concerned.


Mais à vrai dire, dans la pratique, nous voyons que les deux organisations travaillent de façons très différentes, ainsi que sur des bases différentes, ce qui nous permet de travailler très bien ensemble.

But really, in practice, we see that the two organizations work in very different ways, and on the basis of very different principles, which allows us to work very well together.


Ce que nous avons appris au cours de cette période, c'est qu'il y a un certain nombre de façons, par un bon échange d'information et par le travail en collaboration.Les provinces ont pu faire face à cette pénurie et, en fait, elles ont travaillé très fort — des positions sur la ligne de front. nous avons fait beaucoup de coordination et nous avons essayé de nous assurer que les patients ne subissaient pas de tort lorsqu'on a eu recours à différentes réponses, ...[+++]

What we learned through that period was that there are a number of ways, through good information sharing and working together.Provinces coped with that shortage and actually worked very hard positions on the front line.We did a good deal of coordination as well to try to effectively make sure that patients were not harmed as different kinds of responses, different isotopes in some cases and different procedures in others, were used during that situation.


Parmi les facteurs susceptibles d’entraver l’essor du commerce et de la distribution figurent le recul de l’accessibilité des magasins offrant des biens et services de base, le manque d’information sur les offres commerciales au-delà de la zone d’achat immédiate, la faible croissance du commerce en ligne, des pratiques contractuelles potentiellement abusives dans toute la chaîne de distribution, le manque de transparence sur les labels de qualité, le fonctionnement insatisfaisant des marchés du travail dans le commerce et la distribution, ou encore l’adoption d’approches très différent ...[+++]

Reduced accessibility to basic retail services, scarce information on retail offers beyond local markets, slow growth of e-commerce, potentially abusive contractual practices throughout the retail supply chain, lack of transparency on quality labels, unsatisfactory functioning of the retail service labour markets as well as very different approaches to environmentally friendly retail services across the EU have been identified as key issues potentially hampering the retail sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’excellent rapporteur fait référence au fait que nous avons maintenant un statut parlementaire et une méthode de travail très différente mais, surtout, que les représentants ACP sont des parlementaires élus et non des ambassadeurs, comme c’était le cas dans le passé.

The references which the excellent rapporteur makes are to the fact that we now have a parliamentary status and a very different way of working but, most important, the ACP representation is of elected Members of Parliament and not of ambassadors, which used to be the case in the past.


2. considère que le tourisme est l'un des secteurs économiques présentant les meilleures potentialités en matière de croissance et de création de nouveaux emplois, en particulier pour les jeunes gens et les femmes; rappelle également qu'il s'agit d'un secteur constitué d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production très différentes, d'un secteur à forte intensité de travail et en mesure d'offrir des profils professionnels très différenciés tant au plan de la typologie qu'au niveau des spécialisations;

2. Points out that tourism is one of the economic sectors with the most potential for growth and for job creation, in particular for young people and women; stresses also that it is made up of activities involving a wide range of labour-intensive types of production, providing jobs for a wide variety of occupational profiles both as regards the type of employment and the level of specialisation;


2. considère que le tourisme est l'un des secteurs économiques présentant les meilleures potentialités en matière de croissance et de création de nouveaux emplois, en particulier pour les jeunes gens et les femmes; rappelle également qu'il s'agit d'un secteur constitué d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production très différentes, d'un secteur à forte intensité de travail et en mesure d'offrir des profils professionnels très différenciés tant au plan de la typologie qu'au niveau des spécialisations;

2. Points out that tourism is one of the economic sectors with the most potential for growth and for job creation, in particular for young people and women; stresses also that it is made up of activities involving a wide range of labour-intensive types of production, providing jobs for a wide variety of occupational profiles both as regards the type of employment and the level of specialisation;


2. considère que le tourisme est l'un des secteurs économiques présentant les meilleures potentialités en matière de croissance et de création de nouveaux emplois, en particulier pour les jeunes gens et les femmes; rappelle également qu'il s'agit d'un secteur constitué d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production très différentes, d'un secteur à forte intensité de travail et en mesure d'offrir des profils professionnels très différenciés tant au plan de la typologie qu'au niveau des spécialisations;

2. Points out that tourism is one of the economic sectors with the most potential for growth and job creation, in particular among young people and women; stresses also that it is made up of activities involving a wide range of labour-intensive types of production, providing jobs for a wide variety of occupational profiles both as regards the type of employment and the level of specialisation;


Moins de gens travaillent de 35 à 40 heures par semaine et davantage ont des semaines de travail très longues, de 50 à 60 heures—ou des semaines de travail très courtes, de 20 heures environ, sans avantages sociaux et avec une rémunération très différente de celle des gens qui travaillent à plein temps.

Less people are working, say, between 35 and 40 hours per week, more people are working exceptionally long hours per week—50 hours up to 60 hours—and more people are working extremely short hours per week, like 20 hours, without benefits, without the similar salary of people working full-time.


«Bien qu'il s'agisse de postes tout à fait distincts, exigeant des compétences très différentes, tant les traducteurs que les interprètes jouent un rôle essentiel dans le travail de l'Union européenne.

"Although these are very different roles, with very different skill sets, both translators and interpreters play a vital role in the work of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail très différente ->

Date index: 2021-02-25
w