Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une durée encore inégalée depuis " (Frans → Engels) :

En Afghanistan, les Forces canadiennes ont mené une mission de combat et une campagne militaire et civile d'une durée encore inégalée depuis la guerre de Corée.

In Afghanistan, the Canadian Armed Forces conducted the longest combat mission and civil military campaign in our military history since the Korean War.


Le taux de chômage de longue durée, en recul depuis trois ans, a encore régressé de 0,5 point durant les douze mois précédant le premier trimestre 2017.

Long-term unemployment rate, which has been decreasing for three years, declined by further 0.5 percentage points in the year to the first quarter of 2017.


100. En ce qui concerne la migration légale , huit États membres n'ont pas encore communiqué leurs mesures de transposition de la directive «droit à la réunification familiale», et onze ont omis de le faire pour la directive «statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée», alors que le délai de transposition e ...[+++]

100. Concerning legal migration , respectively eight and eleven Member States have not yet completed the notification of measures transposing Directives on family reunification and the status of long-term resident third-country nationals, which is over one year after the transposition deadline.


Une telle guerre se poursuit encore dans la région Atlantique et elle dure probablement déjà depuis quatre ans.

It's still continuing in Atlantic Canada; it's been going on for probably four years now.


Il va falloir se souvenir qu'on vit dans un pays où il y a eu une guerre de conquête, où l'esclavage a déjà existé, où il y a eu de la répression envers les Autochtones locaux et qu'il y a eu une loi coloniale qui dure encore depuis 150 ans.

We will have to remember what happened in a country where a war of conquest took place, where slavery once existed, where aboriginal populations were repressed and where colonial laws have reigned for the past 150 years.


Depuis peu elle est même devenue plus dure encore: l’an passé les pensions mensuelles des Lituaniens retraités ont été réduites de 5 %.

Recently it has become even harder − last year Lithuanian pensioners’ monthly pension was reduced by 5%.


Nous avons depuis des années une discussion, qui dure encore, avec la Banque centrale européenne au sujet des «compensations et règlements », en particulier avec Mme Tumpel-Gugerell, et je voudrais seulement rappeler à cette Assemblée que la Banque centrale européenne a entamé un dialogue avec le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) à ce sujet, et entame à présent un dialogue avec les différents acteurs du marché.

We have had an on-going discussing with the European Central Bank for years now on the subject of ‘clearing and settlement’, in particular with Mrs Tumpel-Gugerell, and I would just like to remind the House that the European Central Bank has begun a dialogue with the Committee of European Securities Regulators (CESR) on this subject and is now entering into a dialogue with those involved in the market.


Mon propre pays, par exemple, est représenté par une équipe internationale, malgré le fait que l'Écosse n'est pas encore un État membre indépendant, et les supporters écossais jouissent depuis des années d'une réputation inégalée grâce à leur comportement correct et leur bonne humeur.

My own country, for example, is represented by an international team despite the fact that Scotland is not yet an independent Member State, and Scotland's supporters have for years had an unparalleled reputation for their good behaviour and good humour.


Depuis 1947, plus de 100 000 Canadiens ont participé à plus de 30 missions liées au maintien de la paix, une fiche encore inégalée.

Since 1947 more than 100,000 Canadians have participated in over 30 peacekeeping and related operations, a contribution which remains unmatched.


Pour en revenir à la question de la collaboration entre les exploitants et les sciences, je crois que cela a été une très belle expérience qui dure encore depuis 1989, en particulier.

To come back to the issue of co-operation between fishers and scientists, I think that this was a great experiment, which has been ongoing since 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une durée encore inégalée depuis ->

Date index: 2023-04-28
w