Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un élément concret dont pourront réellement profiter » (Français → Anglais) :

Nous espérons sincèrement que le gouvernement s'efforcera de maintenir un dialogue avec ses citoyens et de prendre des décisions dont pourront réellement profiter tous ses citoyens.

We sincerely hope the government strives to maintain a dialogue with its citizens and to act in ways that are truly beneficial to all of its citizens.


J'espère que certaines des économies dont a parlé mon collègue dans les médias, il y a quelques semaines, pourront réellement profiter aux producteurs.

I hope that some of those savings my colleague talked about in the media some weeks ago can indeed be passed on to producers.


22. souligne que le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que toute révision de la législation sur le droit d'auteur devrait garantir un niveau de protection suffisant, qui favorise les investissements et la croissance dans le sec ...[+++]

22. Stresses that copyright is an important economic basis for creativity, employment and innovation, as well as the guarantor of cultural diversity, and that it is essential to enable Europe’s creative and cultural industries to compete on a global scale; stresses that further efforts are needed in the field of copyright to strike a balance between all key actors, and that any revision of copyright law should ensure adequate protection that fosters investment and growth in the creative and cultural sector, whilst removing legal uncertainties and inconsistencies that adversely affect the functioning of the Digital Single Market (DSM); ...[+++]


Conjointement avec le financement supplémentaire prévu par l’initiative pour l’emploi des jeunes, les régions européennes pourront utiliser le Fonds social pour financer des projets et des actions concrètes afin de réellement faire la différence là où le chômage est le plus aigu.

Together with additional funding from the Youth Employment Initiative, European regions will be able to use the Social Fund to finance concrete projects and actions to make a real difference where unemployment is the most acute.


L'objet du rapport est donc de fournir des éléments concrets d'inspiration, de réflexion et de proposition qui pourront, au moment opportun, être examinés afin de mettre au point une stratégie commune de restauration, de conservation et de bonification des sols agricoles.

The aim of this report is to set out pointers, ideas and practical proposals for consideration in due course with a view to formulating a common strategy for the recovery, conservation and improvement of agricultural soils.


- (DE) Monsieur le Président, après la déclaration faite hier par le commissaire Vitorino à l'occasion du dixième anniversaire de la Convention internationale des droits de l'enfant, je suis heureux que nous discutions aujourd'hui d'un élément concret dont pourront réellement profiter les enfants.

(DE) Mr President, after hearing the statement given yesterday by Commissioner Vitorino on the occasion of the tenth anniversary of the International Convention on the Rights of the Child, I am happy that we are today discussing concrete issues from which children can really benefit.


Si l'étiquetage et la publicité pour ces produits doit en effet s'appuyer sur des éléments concrets et vérifiables, il n'est pas pensable de remettre en cause les associations privées qui fonctionnent bien avec des produits clairement identifiés, au profit d'un label communautaire et d'un règlement élastique et peu co ...[+++]

Provided that the labelling and advertising of such products are based on specific and verifiable facts, it is unthinkable that the operation of private associations which function effectively, supplying clearly identified products, should be undermined in favour of a common EU label and elastic, unfamiliar rules which would risk damaging consumer trust.


En effet, il s'agit de vieux projets fédéralistes que l'on ressort des cartons en profitant de l'occasion des attentats du 11 septembre, mais qui, en réalité, n'apportent pas d'élément concret très décisif dans la lutte contre le terrorisme.

Indeed, these are old federalist projects which are being dusted off under the pretext of the attacks of 11 September but which, in reality, do not contribute any particularly crucial practical element to the fight against terrorism.


Certains de ces prêts globaux pourront abonder des mécanismes d'aide publique à la création cinématographique ou télévisuelle, tandis que d'autres pourraient comporter des éléments de partage des profits/risques et bénéficier de structures externes de garanties.

Some of these global loans could add to public aid schemes for creative cinema or television work, while others might include profit/risk-sharing elements and be covered by external guarantee structures.


Dorénavant, les associations de consommateurs pourront se servir de cette base pour mieux conseiller et aider le public, les entreprises pourront s'en servir pour mieux rédiger leurs contrats types et les juges ou autres autorités compétentes pourront y trouver des éléments précieux d'aide aux décisions qu'elles auront à prendre dans des cas concrets.

Henceforth, consumer associations will be able to use the base to provide the public with better advice and support, enterprises will be able to use it to draw up their standard contracts more fairly and judges or other authorities will find it invaluable in making decisions in specific cases.


w