Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un enfant disparu seraient tenus " (Frans → Engels) :

Les membres du comité notent que les parents d'un enfant disparu seraient tenus de retourner au travail 14 jours après le jour où l'enfant a été retrouvé, mais que les parents d'un enfant décédé par suite d'une maladie grave seraient tenus de retourner au travail à la fin de la semaine durant laquelle l'enfant est décédé.

Your committee notes that parents would be required to return to work 14 days after the day on which a child is found following their disappearance but parents of a child who has passed away as a result of a critical illness would be required to return to work at the end of the week during which the child died.


Si l'un de ses petits-enfants ou arrière-petits-enfants revenait au Canada, les bénéficiaires seraient tenus de payer de l'impôt sur les revenus provenant du monde entier.

If one of these grandchildren or great-grandchildren comes back to Canada, that trust is taxed on all its worldwide income.


B. considérant que selon les données du HCR, 2 800 femmes, hommes et enfants seraient morts ou auraient disparu en 2015 dans leur tentative d'atteindre un lieu sûr en Europe; que dans une déclaration du 5 août 2015, Médecins sans frontières a mis en lumière le fait que les opérations de recherche et de sauvetage faisaient cruellement défaut; que les réfugiés et les migrants perdent également la vie en chemin vers l'Europe; que, le mois dernier, 71 hommes, femmes et enfants ont été retrouvés morts dans un camion se rendant de Hongrie en Autriche;

B. whereas 2 800 women, men and children have been reported dead or missing in 2015 in their attempt to reach a safe place in Europe, according to UNHCR data; whereas, in a statement of 5 August 2015, Doctors without Borders highlighted the severe lack of adequate search and rescue operations; whereas refugees and migrants are also losing their lives on their way across Europe; whereas last month 71 women, men and children were found dead in a truck on their way from Hungary to Austria;


B. considérant que selon les données du HCR, 2 800 femmes, hommes et enfants seraient morts ou auraient disparu en 2015 dans leur tentative de trouver refuge en Europe; considérant que les réfugiés et les migrants perdent également la vie en se rendant en Europe par la terre;

B. whereas 2 800 women, men and children have been reported dead or missing in 2015 in their attempt to reach a safe place in Europe, according to UNHCR data; whereas refugees and migrants are also losing their lives making their way over land in Europe;


B. considérant que selon les données du HCR, 2 800 femmes, hommes et enfants seraient morts ou auraient disparu en 2015 dans leur tentative de trouver refuge en Europe; considérant que les réfugiés et les migrants perdent également la vie en se rendant en Europe par la terre;

B. whereas 2 800 women, men and children have been reported dead or missing in 2015 in their attempt to reach a safe place in Europe, according to UNHCR data; whereas refugees and migrants are also losing their lives making their way over land in Europe;


E. considérant que selon les données du HCR, 2 778 femmes, hommes et enfants seraient morts ou auraient disparu en 2015 dans leur tentative de trouver refuge en Europe; considérant que l'Union européenne, au lieu d'engager une opération proactive de recherche et de sauvetage, a augmenté le budget de Frontex; considérant que dans une déclaration du 5 août 2014, Médecins sans frontières (MSF) a mis en lumière le fait que les opérations de recherche et de sauvetage faisaient cruellement défaut;

E. whereas according to UNHCR data 2 778 women, men and children have been reported dead or missing in 2015 in their attempts to reach a safe place in Europe; whereas the EU, instead of putting in place a proactive search and rescue operation, has increased the Frontex budget; whereas in a statement of 5 August 2014 Médecins Sans Frontières (MSF) pointed to the severe lack of adequate search and rescue operations;


Ceux-ci seraient tenus informés des différences que ces nouveaux investissements font dans la vie de leurs enfants et de leurs familles (1540) Il ne s'agira pas d'une formule unique.

Canadians will be kept informed of the differences these new investments are making in the lives of children and families (1540) This will not be a one size fits all approach.


Selon la modification proposée, tous les passagers adultes voyageant à bord d'un aéronef d'une compagnie intérieure avec un enfant âgé de moins de 16 ans seraient tenus de fournir une preuve écrite du consentement à cet égard soit des parents de l'enfant, soit de toute autre personne qui en a la garde légale.

Under the proposed amendment, all adult passengers travelling by air on a domestic flight with a person under the age of 16 would be required to produce written proof of consent for travel from the young person's parents or from the legal guardian, as the case may be.


Nous avons été tenus informés des enquêtes officielles en cours et nous avons manifesté notre confiance de voir lesdites enquêtes faire la lumière sur ce qui s'est passé lors de cette attaque barbare survenue en novembre de l'année passée et sur ce que sont devenus les enfants portugais et, au cas où ils seraient toujours en vie, comme les familles le croient, de voir ces enfants rendus aux leurs.

We were told that official investigations are now underway and we wish to express our confidence that these investigations will finally bring to light what happened in that barbaric attack in November last year and what has happened to the Portuguese children and, in the event that they are still alive, as their families believe, that they will be reunited with them.


Les membres du comité notent que les parents d'un enfant disparu seraient tenus de retourner au travail 14 jours après le jour où l'enfant a été retrouvé, mais que les parents d'un enfant décédé par suite d'une grave maladie seraient tenus de retourner au travail à la fin de la semaine durant laquelle l'enfant est décédé.

Your committee notes that parents would be required to return to work 14 days after the day on which a child is found following their disappearance but parents of a child who has passed away as a result of a critical illness would be required to return to work at the end of the week during which the child died.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un enfant disparu seraient tenus ->

Date index: 2022-01-23
w