Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'où certaines informations laissant entendre » (Français → Anglais) :

Que faisons-nous lorsqu'une personne en appelle de sa désignation mais que nous possédons à son sujet certains renseignements laissant entendre qu'elle représente un risque extrême pour la sécurité du pays?

What do we do when a person is appealing that designation and we, at the same time, know things about them that suggest that they are an extreme security risk to the country?


Le député a cependant tenu à faire passer certains messages, laissant entendre que notre gouvernement conservateur n’avait peut-être pas tenu parole.

The member did pass some comments though, suggesting that perhaps we as a Conservative government did not keep our promise.


Les seules informations disponibles concernent en effet essentiellement des animaux échoués portant des marques laissant entendre qu'ils sont morts dans des filets.

Available sources are mainly on stranded animals with markings suggesting that the animals have died in nets.


Si le terme « entraînement » peut sous-entendre une certaine forme de relation entre l’entraîneur et le destinataire de l'entraînement, la « formation » couvre quant à elle la diffusion d’informations aux fins d’autoapprentissage (par ex., IT, AT).

Whilst the term 'training' could be understood to imply some kind of relationship between the trainer and the trainee, 'instruction' would cover the dissemination of information for self-instruction (e.g. IT, AT).


De façon à tenir mieux compte des préférences individuelles, certaines activités pourraient être divisées en plusieurs phases, laissant aux pays la liberté d'intensifier graduellement le niveau de leur coopération, débutant par des exercices d'amélioration de la confiance mutuelle permettant de s'informer mutuellement des systèmes mis en place par les autres partenaires puis analysant les éléments communs ainsi que les différences et les contraintes pour ensuite identifier les secteurs prometteurs en vue d'une coopération plus étroite et enfin d'ét ...[+++]

To further accommodate individual preferences, certain activities could be divided into phases, allowing countries to gradually intensify their level of co-operation, starting from mutual confidence building exercises to learn about each other's systems, then analysing common elements as well as differences and constraints, and moving on to identify promising sectors for closer co-operation, thus gradually developing the foundations for eventually entering into more substantial commitments between the two regions.


Tel peut être le cas, par exemple, lorsqu'un certain nombre de commettants font appel aux mêmes agents et empêchent collectivement d'autres commettants d'utiliser ces mêmes agents, ou se servent de ces agents pour s'entendre sur une stratégie commerciale, ou pour échanger entre eux des informations sensibles sur le marché.

This could for instance be the case when a number of principals use the same agents while collectively excluding others from using these agents, or when they use the agents to collude on marketing strategy or to exchange sensitive market information between the principals.


Dans le débat d'aujourd'hui, quelques libéraux et beaucoup de bloquistes ont fait certaines réflexions, laissant entendre ou disant carrément que le Parti réformiste cédait à la panique, qu'il ne prenait pas de recul, qu'il exagérait.

I feel that perhaps there has been a reflection today on the part of some Liberals and certainly many of the people from the Bloc who have spoken on this issue that perhaps, and the word has been used, the Reform Party is panicking or the Reform Party is not being reflective, or the Reform Party is exaggerating the issue.


(18) considérant que, par règles relatives à l'accès aux services et à leur exercice, il faut entendre celles fixant des exigences relatives aux services de la société de l'information, comme celles relatives aux prestataires, aux services, et aux destinataires de services afférentes à une activité économique susceptible d'être fournie par voie électronique, à distance et sur demande individuelle du destinataire de services; que, ainsi, par exemple, sont couvertes les règles relatives à l'établissement des prestataires de ces service ...[+++]

(18) Whereas 'rules on the taking-up and pursuit of service activities` means rules laying down requirements concerning Information Society services, such as those relating to service providers, services and recipients of services and to economic activities capable of being provided electronically, at a distance and at the individual request of the recipient of the services; whereas, for example, rules on the establishment of service providers, in particular those on authorisation or licensing arrangements, are accordingly covered; whereas a provision specifically aimed at Information Society services must be considered as being such a ...[+++]


Doit-on porter foi à certains témoignages laissant entendre que les groupes armés qui se livrent aux massacres opèrent parfois de concert avec certaines unités de l'armée ou des forces de sécurité, ou du moins qu'ils agissent avec leur consentement?

Should we believe some evidence suggesting that armed groups responsible for these massacres sometimes work in cooperation with certain army units or security forces, or at least act with their consent?


J'ai été personnellement troublé par certains commentaires laissant entendre que, d'après notre rapport, le projet de loi aurait des lacunes.

I personally was disturbed to learn of some comments that implied that our report somehow suggests that Bill C-23 is flawed.


w