Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ouverture qu'il avait posés récemment » (Français → Anglais) :

1. déplore qu'en dépit des gestes d'ouverture qu'il avait posés récemment, le gouvernement bélarussien a manqué une nouvelle fois l'occasion de resserrer et d'améliorer ses relations avec l'UE, en montrant qu'il respectait les valeurs démocratiques; déplore vivement que ces élections n'aient pas apporté la preuve de réels progrès en matière de respect des normes internationales et européennes;

1. Regrets that, in spite of the recent opening-up, the Belarusian Government has once again missed the opportunity to move closer to, and improve relations with, the EU by demonstrating its respect for democratic values; expresses its deep disappointment at the fact that these elections failed to show any real progress towards observing international and European standards;


Le Parlement européen avait récemment demandé à la Commission, dans le cadre de la directive 2012/34/UE, une analyse de la situation dans les transports nationaux de passagers par chemin de fer. La Commission était invitée à présenter au plus tard le 31 décembre 2012 un rapport traitant, notamment, de la mise en œuvre de la directive (CE) n° 1370/2007 et ayant vocation à constituer le socle de nouvelles dispositions législatives relatives à l'ouverture du marché intérieur du transport de personnes par chemin de fe ...[+++]

Parliament recently called for a Commission assessment of the situation in the field of national rail passenger transport in the context of Directive 2012/34/EU, under which the Commission was supposed to submit a report by 31 December 2012 that would also look into the implementation of Regulation (EC) No 1370/2007 and, where appropriate, the basis for further legislative measures on opening up the domestic market for rail passenger traffic.


Récemment, le ministre Dion, devant le Comité de la Chambre des communes sur les langues officielles, en réplique à une question qu'on lui avait posée, a dit que l'article 41 n'était pas exécutoire.

Recently Minister Dion appeared before the Joint Committee on Official Languages and stated, in reply to a question on section 41, that it is not directory.


Récemment, le premier ministre a dit clairement que le Canada avait besoin d'un plus grand nombre d'immigrants et devait pratiquer une politique d'ouverture à l'égard des immigrants.

Recently, the Prime Minister made clear that Canada needs more immigrants and must keep its doors open to immigrants.


En réponse à une question que je lui avais posée récemment, le commissaire Nielson m’avait expliqué que la Communauté a entrepris, à charge du Fonds européen de développement, 334 programmes, projets ou actions visant à soutenir le secteur de la pêche dans ces pays, avec un financement de 421 millions d’euros.

In response to a question I asked recently, Commissioner Nielson informed me that the Community had undertaken, with funding of EUR 421 million from the European Development Fund, 334 programmes, projects or actions to support the fisheries sector in these countries.


Si je dis cela, c'est que s'est récemment posée la question de savoir si la Turquie avait sa place au sein de l'Union européenne sur la base de critères géographiques.

I say this because questions have been raised recently as to whether Turkey qualifies as a European country on the basis of geographical criteria.


Si je dis cela, c'est que s'est récemment posée la question de savoir si la Turquie avait sa place au sein de l'Union européenne sur la base de critères géographiques.

I say this because questions have been raised recently as to whether Turkey qualifies as a European country on the basis of geographical criteria.


Jusqu'à tout récemment, il n'avait posé aucune question sur l'assurance-maladie à la Chambre en trois ans.

The reform party has not asked a question on health care in the House for the last three years until just recently.


C'est le groupe DOVE, composé à l'origine de 40 éditeurs, rédacteurs et directeurs, puis de 45, qui avait posé l'an dernier la question suivante dans des publicités nationales: «Sommes-nous en train de perdre la liberté de notre presse, une salle de nouvelles à la fois?» Récemment, le groupe a dit: «Bravo, les gars, nous sommes très heureux que vous fassiez ce travail».

It is the DOVE group, composed initially of 40 editors, publishers and directors, and later, of 45, that asked the question last year in national ads: Is freedom of the press being lost one newsroom at a time? Recently the group said: Hooray, we are so glad you guys are doing this work.


Initialement, la Commission avait ouvert sa procédure d'enquête à la suite d'une question parlementaire posée par Mme Van Rooy et M. Beumer. Ce n'est qu'après l'ouverture de la procédure que les autorités belges ont notifié à la Commission le projet d'aide de l'IRSIA.

The Commission originally launched its enquiry following on a Parliamentary Question from Mme Van Rooy and Mr Beumer. Only after the opening of the procedure did the Belgian authorities notify the IRSIA aid scheme to the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ouverture qu'il avait posés récemment ->

Date index: 2023-09-02
w