Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire nielson m’avait " (Frans → Engels) :

J’ai entendu dire que, vendredi dernier, Oswaldo Paya vous avait écrit, Monsieur le Président, et qu’il avait également envoyé une copie de cette lettre au président Prodi, aux commissaires Nielson et Patten ainsi qu’au président désigné, M. Barroso.

I have heard that last Friday, Oswaldo Paya wrote to you, Mr President, and also sent a copy of that letter to President Prodi, to Commissioners Nielson and Patten and to President-designate Barroso.


En réponse à une question que je lui avais posée récemment, le commissaire Nielson mavait expliqué que la Communauté a entrepris, à charge du Fonds européen de développement, 334 programmes, projets ou actions visant à soutenir le secteur de la pêche dans ces pays, avec un financement de 421 millions d’euros.

In response to a question I asked recently, Commissioner Nielson informed me that the Community had undertaken, with funding of EUR 421 million from the European Development Fund, 334 programmes, projects or actions to support the fisheries sector in these countries.


Lors du débat du 4 septembre en plénière sur l’"application de l’accord d’association CE-Israël", la Commission a été interrogée sur les raisons pour lesquelles elle n’avait pas fait savoir aux États membres que la définition de la territorialité utilisée par Israël était illégale, ce à quoi le commissaire Nielson a répondu qu’en novembre 2001, la Commission avait adressé une note aux importateurs pour les informer de cette situation.

In the plenary debate of 4 September on the ‘Application of the EC-Israel Association Agreement’ the Commission was asked why it had not notified the Member States that Israel’s definition of territoriality is illegal. Commissioner Nielsen replied that the Commission had already done this in a notice to importers issued in November 2001.


Lors du débat du 4 septembre en plénière sur l'"application de l'accord d'association CE-Israël", la Commission a été interrogée sur les raisons pour lesquelles elle n'avait pas fait savoir aux États membres que la définition de la territorialité utilisée par Israël était illégale, ce à quoi le commissaire Nielson a répondu qu'en novembre 2001, la Commission avait adressé une note aux importateurs pour les informer de cette situation.

In the plenary debate of 4 September on the ”Application of the EC-Israel Association Agreement” the Commission was asked why it had not notified the Member States that Israel’s definition of territoriality is illegal. Commissioner Nielsen replied that the Commission had already done this in a notice to importers issued in November 2001.


Dans une allocution prononcée à Bruxelles, le commissaire Nielson a dressé un bilan de l'activité de l'Office d'aide humanitaire en 2001, précisant que ce dernier avait consacré près de 544 millions € à des programmes d'aide déployés dans plus de 60 pays au cours de l'année écoulée.

Speaking in Brussels, Commissioner Nielson gave an overview of the Humanitarian Aid Office's work during 2001, revealing that it had spent almost €544 million on aid programmes in over 60 countries during the year.


Lors d’un discours tenu à Berlin en décembre 2001, le commissaire Nielson avait fait siennes ces paroles sous le titre "D’Afghanistan au Zimbabwe".

In a speech in December 2001 in Berlin with the title, ‘From Afghanistan to Zimbabwe’, Commissioner Nielson made these words his own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire nielson m’avait ->

Date index: 2024-12-15
w