Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'investissement qui étaient prévus auparavant » (Français → Anglais) :

Bien qu'ils se situent dans une fourchette plus étroite qu'auparavant, les coûts d'exploitation et de maintenance sont plus élevés que prévus. Le nouvel acquis adopté en 2000 et l'acquis prévu pour 2001 vont augmenter les besoins d'investissement.

The new acquis adopted in 2000 and expected in 2001 will add to the investment needs.


de possibles investissements de suivi étaient prévus dans le plan d'entreprise initial;

the possibility of follow-on investments was foreseen in the original business plan;


Le fait est que Ford a été en rupture de contrat à deux reprises, la première fois en ne respectant pas la convention collective de travail qui avait été conclue avec les travailleurs en 2002 et dans laquelle des investissements étaient prévus.

The fact is that Ford has been in breach of contract on two occasions, the first time by failing to comply with the collective labour agreements that were concluded with the workers in 2002, and in which investments were planned.


8. approuve la décision exprimée par le Bureau d'affecter, dans son budget 2002, 42 690 000 d'euros à l'opération d'effort initial soutenu pour contribuer à remédier à la situation précaire de la rubrique 5; estime qu'une telle initiative doit être considérée comme un geste politique envers la Commission et les autres institutions eu égard à la situation exceptionnelle des dépenses administratives; rappelle, toutefois, que ces crédits étaient prévus pour la politique immobilière du Parlement et relève que les actions envisagées sont désormais reportées de 2002 à 2003; a décidé, par conséquent, d'inscrire dans son ...[+++]

8. Welcomes the decision of its Bureau to make an amount of EUR 42 690 million available in its 2002 Budget for the frontloading operation to help solve the precarious situation in heading 5; considers that this measure is to be seen as a political gesture towards the Commission and the other institutions in the light of the exceptional situation in administrative expenditure; recalls, however, that these appropriations were earmarked for Parliament's property policy and notes that envisaged measures are now postponed from 2002 to 2003; has decided, therefore, to enter an additional amount of EUR 35 million against Article 209 (Provisonal appropriation to cover the institution's property investments) ...[+++]


Ce n’est pas suffisant parce que le redéploiement de ces crédits à enveloppe constante, en faveur de la seule réparation des dégâts, pénalise les projets d’investissement et de développement qui étaient prévus à long terme.

It is not sufficient because the reallocation of these ongoing appropriations, simply towards making good the damage, penalises long-term projects for investment and development already in place.


Vous savez certainement, Monsieur le Président, qu'il y a eu au Chili une révolution dans le domaine des retraites : alors qu'auparavant, les retraites de misère qui étaient accordées aux retraités ne leur permettaient même pas de vivre, à présent, par l'investissement dans des fonds de pensions, réglementés et contrôlés par l'État, on assiste à une augmentation du montant des retraites des personnes âgées.

You surely know, Mr President, that in Chile there has been a pension revolution: whereas pensioners could barely live on the miserable pensions there used to be before, now, through investment in pension funds, regulated and controlled by the State, the size of old-age pensions has bloomed again.


Bien qu'ils se situent dans une fourchette plus étroite qu'auparavant, les coûts d'exploitation et de maintenance sont plus élevés que prévus. Le nouvel acquis adopté en 2000 et l'acquis prévu pour 2001 vont augmenter les besoins d'investissement.

The new acquis adopted in 2000 and expected in 2001 will add to the investment needs.


(41) Les aides régionales en cause, même si elles atteignent les seuils prévus dans l'encadrement multisectoriel des aides à finalité régionale en faveur de grands projets d'investissement(25), n'étaient pas soumise à l'obligation de notification à la Commission qui y est prévue.

(41) Although the regional aid in question reaches the threshold provided for in the multisectoral framework on regional aid for large investment projects(25), it is not subject to the obligation to notify the Commission provided for in the framework.


En outre, les contrats d'aide avaient été revus, de sorte que les subventions étaient tombées à 646,98 millions de marks allemands pour Mosel II et 167,3 millions pour Chemnitz II. Les remboursements de l'impôt sur les sociétés étaient également ramenés à 106,8 millions pour Mosel II et à 31,9 millions pour Chemnitz II. Cela s'explique par le fait que l'investissement susceptible de bénéficier d'une aide n'atteignait plus que 2 812,9 millions pour Mosel II et 758,8 millions pour Chemnitz, tandis que le nombre d'emplois ...[+++]

Furthermore, the aid contracts had been revised, so that the grants were reduced to DM 646,8 million for Mosel II and to DM 167,3 million for Chemnitz II. The corporation tax refunds would also fall to DM 106,8 million for Mosel II and to DM 31,9 million for Chemnitz II. This is due to the fact that eligible investment in Mosel II has been reduced to DM 2 812,9 million and to DM 758,8 million in Chemnitz, while projected employment fell to 2 843 in Mosel II and 786 in Chemnitz.


Le sénateur Tannas : Ils finiront tous les projets d'investissement qui étaient prévus auparavant, et ce avec leur propre argent, et votre montant net de 21 millions de dollars restera intouché pour usage futur?

Senator Tannas: They'll finish all those capital projects that are on the books prior, out of their own funds, and your net $21 million would stay intact for future use?


w