2. regrette dès lors que la Commission ait procédé en 2003 à une réduction de la période de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne pour les réformes structurelles; réclame l'instauration de cond
itions nouvelles et intégrées en faveur de la croissance durable, du pl
ein emploi et d'une plus grande cohésion sociale, avec une stratégie en faveur d'un emploi hautement productif, davantage d'investissements publics et privés, une production plus respectueuse de l'environnement, sans oublier la promotion de nouvelles technologies et une
...[+++]meilleure utilisation des ressources naturelles, un accès généralisé à un niveau plus élevé d'éducation et de formation, et une plus grande insertion sociale;
2. Regrets therefore the Commission’s shortening in 2003 of the implementation period of the Lisbon strategy for structural reforms; calls for new and integrative conditions for sustainable growth, full employment and greater social cohesion with a highly productive employment strategy, more public and private investment, more environmentally friendly production, including promotion of new technologies and better use of natural resources, universal access to a higher level of education and training and greater social inclusion;