Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'indiquer lesquels nous souhaitons voir transférer » (Français → Anglais) :

C'est une équipe qui a d'abord et avant tout une vocation militaire, mais les membres sont comptables à l'ambassadeur. C'est lui qui leur indique les ministères où nous voulons être présents, les liens qu'il faut faire avec les priorités nationales de l'Afghanistan et les questions sur lesquelles nous souhaitons nous concentrer.

While it is primarily military, it reports to the ambassador and takes guidance from him regarding what ministries we want to be present in, how that relates to national priorities for Afghanistan and where we want to focus.


Nous avons indiqué, tant à l'étape de la deuxième lecture qu'aujourd'hui, à l'étape de la troisième lecture, que nous souhaitons voir ce projet de loi adopté.

We have indicated, whether at second reading or today at third reading, that we would like to see the legislation pass.


Une des raisons pour lesquelles nous souhaitons voir adopter le projet de loi C-50 est que l'ancien système de points d'appréciation ne permettait en fait pas d'admettre au Canada les gens dont l'économie avait effectivement besoin.

One of the reasons we're going through with Bill C-50 is that the people the economy actually needed were not able to access Canada under the old point system.


Le projet de loi C-47 énonce très clairement la volonté du Parlement concernant les protections dont nous souhaitons voir disposer le COVAN et les recours juridiques sur lesquels il peut s'appuyer au besoin.

I would like to now take a few minutes to remind my hon. colleagues of some key measures in Bill C-47.


La conclusion de cet accord aidera l’Union européenne à s’engager davantage auprès du Pakistan afin de traiter les problèmes spécifiquement mentionnés par M. Cushnahan et pour lesquels nous souhaitons voir un changement.

The conclusion of the agreement would help the European Union to better engage with Pakistan on the very issues that Mr Cushnahan touches upon, the issues on which we want to have changes.


Nous l’invitons également à centraliser les données que les États membres impliqués transfèrent, à élaborer un manuel des meilleures pratiques qui permette aux administrations fiscales d’obtenir de meilleurs résultats, d’élaborer des indicateurs montrant quels domaines présentent des risques et lesquels sont sûrs, et nous indiquant qui est en conformité et qui ne l’est pas.

We also call on it to centralise the data that the Member States involved transfer, to draw up a handbook of best practice so that the tax authorities can perform better, to develop indicators to show which areas are risky and which are not, and to tell us who is complying and who is not.


Mais il incombe alors à la Commission de nous indiquer lesquels de nos amendements offriraient une protection excessive contre le risque que nous percevons et une protection insuffisante contre le danger que le commissaire entend éviter; à savoir, celui de voir de "véritables" inventions ne pas pouvoir bénéficier d’un brevet adéquat au sein de l’Union européenne.

But then the burden of proof lies with the Commission to show us which of Parliament's proposed amendments would over-protect us against the risk that we see and under-protect against the danger which the Commissioner is anxious to avoid, namely the danger of 'real' inventions not being adequately patentable within the European Union.


Le premier enjeu de la communication de la Commission et du rapport de notre Parlement est donc de préciser la nature et la valeur juridique que nous souhaitons voir reconnaître au principe de précaution, de définir les conditions dans lesquelles le principe de précaution peut et doit être mis en œuvre, et enfin de déterminer les critères auxquels doivent répondre les mesures qui seront prises par application du principe de précaution.

The first key task of the Commission’s communication and of Parliament’s report is therefore to specify the character and the legal value we wish to accord the precautionary principle, to define the conditions in which the precautionary principle may and must be applied and, finally, to determine the criteria to be fulfilled by the measures taken in application of the precautionary principle.


Toutefois, nous souhaitons indiquer, par cette explication de vote, notre désaccord en ce qui concerne le souhait, formulé par le rapporteur Lange, de voir fixer des valeurs limites obligatoires pour l'année 2006.

However, in this explanation of vote, we wish to state that we do not agree with Mr Lange’s desire for a binding emission limit for 2006.


En vertu de l'article 5 de la Loi sur les archives, nous avons le pouvoir d'examiner les dossiers administratifs et d'indiquer lesquels nous souhaitons voir transférer aux archives à titre permanent et lesquels peuvent être éliminés, une fois qu'on n'en a plus besoin à des fins juridiques ou financières ou pour vérification.

Under the authority of section 5 of the Archives Act, we have the authority to review and identify which administrative records we want transferred to the archives for permanent retention and which will be disposed of routinely after the their legal, financial or audit purposes are fulfilled.


w