Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'importance significative elle pourrait gravement " (Frans → Engels) :

M. Mike Bradfield: Et pour cela.La Banque du Canada peut acheter et vendre n'importe quoi; elle pourrait acheter et vendre des épinglettes.

Mr. Mike Bradfield: And for that they hold.The Bank of Canada could buy and sell anything; they could be buying and selling pins.


Comme il s'agit d'une exception s'appliquant à n'importe qui, elle pourrait permettre à des personnes des organisations non gouvernementales comme Mines Action Canada ou Handicap International Canada, par exemple, de garder des exemples de ces engins pour les besoins de leurs exposés, toujours sur la base que cela ne constitue pas une menace pour qui que ce soit.

Because it's an exclusion for any person, it would allow individuals from non-governmental organizations, for example, Mines Action Canada or Handicap International Canada, to maintain examples to show in presentations as well, again on the basis that they don't pose any threat to anybody to maintain those.


Il est important de souligner que ce qui est proposé pourrait gravement compromettre le droit à la vie privée.

It is important to note that what is being proposed could be very damaging to privacy interests.


(c) une réduction de CO2 aussi ambitieuse – et en vérité, irréaliste – ne serait acceptable que si elle était combinée à une taxe CO2 sur les importations, ce qui pourrait gravement affecter la compétitivité de l'industrie européenne, et également pousser des sociétés européennes à délocaliser leur production dans des pays sans restrictions de CO2, avec des retombées graves sur l'économie et l'emploi de l'Union.

(c) such an ambitious – and in truth, unrealistic – reduction in CO2 would only be acceptable if it were combined with a CO2 tax on imports, which could seriously affect the competitiveness of European industry, as well as leading European companies to relocate their production in countries without CO2 restrictions, with serious effects on the EU economy and employment.


171. considère qu'une TTF pourrait constituer une contribution significative du secteur financier à la prise en charge du coût économique et social de la crise et à la viabilité des finances publiques; estime qu'elle pourrait aussi aider en partie au financement du budget de l'Union ainsi qu'à la réduction des contributions des États membres fondées sur le RNB; est d'avis que l'Union devrait aussi se montrer exemplaire en ce qui concerne les ...[+++]

171. Considers that an FTT could constitute a substantial contribution, by the financial sector, to the economic and social cost of the crisis, and to public finance sustainability; is of the opinion that an FTT could also contribute partially to the financing of the EU budget, as well as to lowering Member States' GNI contributions, and that the Union should also act as an exemplar in relation to the movement of funds towards fiscal havens;


171. considère qu'une TTF pourrait constituer une contribution significative du secteur financier à la prise en charge du coût économique et social de la crise et à la viabilité des finances publiques; estime qu'elle pourrait aussi aider en partie au financement du budget de l'Union ainsi qu'à la réduction des contributions des États membres fondées sur le RNB; est d'avis que l'Union devrait aussi se montrer exemplaire en ce qui concerne les ...[+++]

171. Considers that an FTT could constitute a substantial contribution, by the financial sector, to the economic and social cost of the crisis, and to public finance sustainability; is of the opinion that an FTT could also contribute partially to the financing of the EU budget, as well as to lowering Member States' GNI contributions, and that the Union should also act as an exemplar in relation to the movement of funds towards fiscal havens;


La référence de l'article 8, paragraphe 3, aux allégations nutritionnelles et de santé est disproportionnée car elle pourrait gravement réduire le droit des consommateurs à être informés sur la présence de vitamines et de substances minérales dans des produits alimentaires particuliers.

The reference made in Article 8(3) to the nutrition and health claims proposal is not proportionate as it could severely limit the consumer’s right to be informed about the presence of vitamins and minerals in specific food products.


La Commission pourrait jouer un rôle prépondérant dans le domaine de la sécurité nucléaire en soutenant le développement des cadres législatifs et réglementaires; elle pourrait aussi fournir une contribution significative au développement de la culture de la sécurité nucléaire dans le voisinage de l’UE.

The Commission could have a significant role in the area of nuclear safety by supporting the development of the legislative and regulatory frameworks; it could also contribute significantly to the development of nuclear safety culture in the EU’s neighbourhood.


A l'occasion de la visite en Albanie du président du Conseil de l'Union européenne, M. Hans van Mierlo, celui-ci s'est déclaré gravement préoccupé par la situation qui règne dans le pays et par les conséquences qu'elle pourrait avoir pour la région.

On the occasion of the visit of the President of the Council of the European Union to Albania, Mr Hans van Mierlo expressed great concern at the situation in the country and its possible implications for the region.


Elle pourrait même y contribuer de manière significative (1) Articles F et O. 7. Les adaptations institutionnelles aux traités visées à l'article O du traité sur l'Union européenne devraient évidemment être effectuées en tenant compte non seulement de l'adhésion de la Norvège, mais également de l'adhésion simultanée des autres candidats de l'AELE. 8. Sur la base des considérations qui précèdent, la Commission confirme, pour ce qui est de la Norvège, la conclusion générale à laquelle elle était parvenue dans son r ...[+++]

Norway may be expected to make a significant contribution in this area (1) Articles F and 0 7. As regards the adjustments to the Treaties referred to in Article 0 of the Treaty on European Union which would have to be made in the case of Norwegian accession, these would obviously have to take into account not only the specific case of Norway but also the fact that a number of other EFTA countries would be joining the Union at the same time. 8. On the basis of the above considerations the Commission confirms in respect of Norway the general conclusion which it reached in its report on enlargement ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'importance significative elle pourrait gravement ->

Date index: 2024-08-31
w