Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'honneur pour notre centième anniversaire " (Frans → Engels) :

Les premiers Championnats canadiens ont été créés par le gouverneur général Minto. Donc, le gouverneur général a accepté d'être le président d'honneur pour notre centième anniversaire.

The first Canadian championships were created by Governor General Minto, so the Governor General has agreed to be the patron of our 100th anniversary and we will have an event at Rideau Hall on January 8 and we're very excited about that.


Nous célébrons notre centième anniversaire cette année.

We're celebrating our 100th anniversary this year.


Le bâton, qui met en valeur l'or et l'argent de la Saskatchewan, est magnifiquement décoré. On y voit une gerbe de blé, un lis rouge orange, un bison, des plumes, une ceinture fléchée, une pièce d'or frappée en 2005 pour commémorer le centième anniversaire de la province ainsi que 100 diamants de la Saskatchewan, qui représentent le 100 anniversaire de l'édifice accueillant notre assemblée législative. Il a été fabriqué à partir d'une pièce de bois du duché de Cournouaille ...[+++]

The rod's ornate design incorporates Saskatchewan gold and silver, a wheat sheaf, a prairie lily, a bison, feathers, a Metis sash, a 2005 gold sovereign centennial coin, 100 Saskatchewan diamonds marking the one hundredth year of our legislative building, and Duchy of Cornwall wood presented during the visit to our province of his Royal Highness the Prince of Wales in 2012.


Tous les Canadiens ont été très fiers de voir pousser toutes ces arénas au moment de notre centième anniversaire, en 1967, mais ces installations se font vieilles.

We were very proud, as were all Canadians, when a lot of these rinks were built for our centennial anniversary in 1967, but they are getting old.


J’espère que les générations futures, lorsque nous célèbrerons notre centième anniversaire, se souviendront du sommet de la semaine dernière et le considéreront comme un tournant, le moment à partir duquel l’Union européenne s’est mise à collaborer, à aborder les grandes questions de notre temps et à regagner la confiance de ses citoyens.

I hope that, when we come to celebrate our hundredth birthday, future generations will look back at last week’s summit and see it as a turning point, when the EU began to work together, tackle the big issues of our times and regain the confidence of its citizens.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernemen ...[+++]

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernemen ...[+++]

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Nous trouvons important, à l'occasion de notre centième anniversaire, d'unir nos jeunes.

It is important for us, on this our 100th anniversary, to bring our youth together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'honneur pour notre centième anniversaire ->

Date index: 2022-06-15
w