Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
62
» – Président George Bush

Vertaling van "d'extraordinaire la prise de position du président george bush " (Frans → Engels) :

Peu de gens savent que le président George Bush a remis la Médaille présidentielle de la liberté à Jean-Paul II, et le discours prononcé à cette occasion rendait hommage à « ce fils de la Pologne, dont la position résolue en faveur de la paix et de la liberté a inspiré des millions de personnes et contribué à la chute du communisme et de la tyrannie».

A lot of people don't know that President George Bush presented the Presidential Medal of Freedom to John Paul II, and the citation actually says, “this son of Poland whose principled stand for peace and freedom has inspired millions and helped to topple communism and tyranny”.


Le Commissaire a qualifiée d'extraordinaire la prise de position du Président George Bush, intervenue à un moment très étrange. Réitérant le droit de l'UE de mener sa propre politique en la matière, il a ajouté que les commentaires de l'administration américaine relevant les répercussions sur la famine en Afrique comme le résultat de la politique de l'UE concernant les OGMs, constituent une "analyse simpliste d'un problème très complexe".

Re-iterating the right of the EU to develop its own policy on this issue, he also stated that US administration's comments on the effects of the EU's GMO policy on famine in Africa represented a "simplistic analysis of a very complex issue".


Grâce à eux, des progrès extraordinaires ont été accomplis dans la construction d’une frontière intelligente pour le 21siècle, une frontière ouverte au commerce, mais fermée aux terroristes[62] » – Président George Bush (9 septembre 2002)

They have made extraordinary progress building the smart border for the 21st century, a border that is open for business, but closed to terrorists”. [67] – President George Bush (September 09, 2002)


M. considérant que le président George W. Bush a déclaré que les informations capitales obtenues par le biais du programme de restitutions extraordinaires et de détention secrète avaient été partagées avec d'autres pays et que ce programme se poursuivrait, et que, dès lors, il est très probable que certains pays européens aient pu recevoir, sciemment ou non, des informations obtenues sous la torture,

M. whereas President George W. Bush said that the vital information derived from the extraordinary rendition and secret detention programme had been shared with other countries and that the programme would continue, which raises the strong possibility that some European countries may have received, knowingly or unknowingly, information obtained under torture,


M. considérant que le président George W. Bush a déclaré que les informations capitales obtenues par le biais du programme de restitutions extraordinaires et de détention secrète avaient été partagées avec d'autres pays et que ce programme se poursuivrait, et que, dès lors, il est très probable que certains pays européens aient pu recevoir, sciemment ou non, des informations obtenues sous la torture,

M. whereas President George W. Bush said that the vital information derived from the extraordinary rendition and secret detention programme had been shared with other countries and that the programme would continue, which raises the strong possibility that some European countries may have received, knowingly or unknowingly, information obtained under torture,


La défense nationale M. Svend Robinson (Burnaby Douglas, NPD): Madame la Présidente, le 8 mai, j'ai posé une question au ministre de la Défense nationale au sujet de la position que le gouvernement du Canada adopterait par rapport au bouclier antimissile que préconise le président George Bush.

National Defence Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Madam Speaker, I questioned the Minister of National Defence on May 8 with respect to the position that the Government of Canada speaking on behalf of the people of Canada would take on the proposed national missile defence scheme being advocated by President George Bush.


18. condamne fermement la décision prise par le Président George Bush de ne pas appliquer le protocole de Kyoto sur le réchauffement planétaire et estime, avec la Présidence suédoise de l'Union européenne, que cette initiative est consternante et provocante; souligne que cette décision unilatérale remet en cause tout le processus de Kyoto et que la catastrophe climatique risque ainsi de se produire;

18. Strongly condemns the decision taken by President George Bush not to implement the Kyoto Protocol on global warming and agrees with the EU Swedish Presidency that the move is appalling and provocative; emphasises that this unilateral decision is putting in danger the whole Kyoto process and thus threatens climate disaster;


Je suis convaincu que oui, tant il est patent que les exigences qui montent de nos sociétés et les initiatives politiques prises par les uns ou par les autres ont exercé une grande influence sur l'évolution des positions des principaux chefs d'État, à commencer par George Bush lui-même.

I am sure that we can, as it is clear that the requirements of our societies and the political initiatives taken by various States have greatly influenced the development of the positions of the main Heads of State, starting with George Bush himself.


Ils rencontreront le Président George W Bush , le Vice-Président Dick Cheney et la Conseillère pour la Sécurité Nationale (National Security Adviser) Condoleezza Rice à la Maison Blanche pour remettre et expliciter les résultats du Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu à Bruxelles le 21 septembre 2001, conformément aux conclusions et plan d'action dudit Conseil europ ...[+++]

They will meet President George W Bush, Vice-President Dick Cheney and National Security Adviser Condoleezza Rice at the White House to convey and explain the outcome of the extraordinary European Council which met in Brussels on 21 September 2001, in accordance with the European Council's conclusions and action plan .


18. invite l'administration du président George W. Bush à reconfirmer les engagements pris par les États-Unis dans le cadre du protocole de Kyoto, et souhaite que les États-Unis abandonnent leur position isolationniste à l'égard du défi global que représente le changement climatique;

18. Calls on President George W. Bush’s Administration to reaffirm the commitments made by the USA under the Kyoto Protocol and wants to see the USA abandon its isolationist position with regard to the global challenge of climate change;


w