Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entreprise était simplement » (Français → Anglais) :

M. Bill Strain: Je crois que dans le cas que vous décrivez, les autorités de Revenu Canada devraient donner la preuve que l'entreprise de rénovation croyait, ou qu'il était raisonnable de croire, que le fait d'imputer la dépense à l'entreprise était simplement une façon d'obtenir une déduction.

Mr. Bill Strain: I think in that instance you're describing, the Revenue authorities would have to demonstrate that the home renovator believed, or that it was reasonable to believe, that charging the company was simply a way of getting a personal expense deducted.


En outre, l'objectif déclaré du plan d'entreprise était simplement de mettre fin aux pertes de la société et d'étendre davantage la présence de cette dernière sur le marché, sans prévoir l'éventualité de bénéfices futurs.

Also, the stated objective in the plan was limited to stop generating the losses by the company and to further expand its market presence, without foreseeing any future profit.


Il possédait une petite entreprise agricole en Alberta qu'il souhaitait vendre parce qu'elle n'était simplement plus viable.

He has a little farm in Alberta that he wanted to sell because it was just not viable any more.


Je pense qu’approuver différents modèles d’organisation des entreprises tout en veillant parallèlement à instituer un contrôle efficace, créer une agence de coopération puissante reliant les autorités réglementaires, et garantir que les entreprises ne pourront tout simplement pas faire ce qu’elles veulent, était la bonne solution.

I believe that it was the right solution to approve different models for the organisation of the enterprises, while at the same time ensuring that we have effective monitoring, a strong agency and solid cooperation between regulatory authorities and making sure that companies cannot simply do whatever they want to.


Comme il est indiqué dans la description du plan d’entreprise dans la décision N 401/97, en pratique le plan d’investissement n’était pas simplement lié à la restructuration.

As indicated in the description of the business plan in Decision N 401/97, the investment plan was in fact not simply linked to the restructuring; it was itself one of the two pillars of the restructuring because the yard had made no investments in the previous years and needed to replace ‘old and obsolete equipment with new technology’ to restore its competitiveness.


D'autre part, les travailleurs concernés devront probablement attendre encore plus, étant donné qu'ils dépendront de la décision de leur entreprise pour savoir, par exemple, s'ils abandonneront une zone de pêche pour une autre ou si, simplement, ils seront au chômage au cas où le déclassement était la solution choisie.

On the other hand, the workers concerned will probably have to wait even longer, as they will be dependent on the decisions of their companies in order to know, for example, whether they are going to leave a fishing ground in order to fish in another or if they are simply going to be unemployed, in which case the formula chosen will be scrapping.


Dans ce cas, je n'avais pas l'impression qu'il s'agissait d'un couple exploitant une entreprise. C'était simplement une femme qui accompagnait son mari, mais sa présence a ralenti la circulation, ce qui est contraire à l'objectif recherché.

This did not seem to be a couple operation, just a woman travelling with her husband, but it caused a slowdown in contradiction of the ends we are trying to achieve.


Tout comme je n'ai pas tenu pour acquis que le Parti libéral était simplement celui des grandes entreprises, ou le Parti conservateur celui de Bay Street, je considère que le CCF-NPD était beaucoup plus que le parti des syndicats.

Just as I did not assume that the Liberal Party was simply the party of corporations or the Conservative Party was simply the party of Bay Street before, the CCF-NDP was much more than the party of unions.


Je tenais simplement à signaler que le siège social de l'entreprise était au Canada.

I just wanted to point out that the head office of the company was in Canada.


w