Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entreprendre des démarches concrètes afin » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est du dossier dans son ensemble, ce qui apparaît important, c'est de poser des gestes concrets et d'entreprendre des actions concrètes afin de prévenir ce genre de situation, et c'est ce que le gouvernement fait, mener des actions concrètes.

On this file as a whole, the important thing is to implement concrete measures and take concrete action to prevent this kind of situation. That is what the government is doing: taking concrete action.


Le présent règlement ne devrait pas empêcher les créanciers, par exemple par l'intermédiaire d'un représentant, d'entreprendre des démarches complémentaires comme pourrait le prévoir le droit national, le cas échéant, conformément aux instruments de l'Union applicables en la matière, afin de protéger leurs droits.

This Regulation should not preclude creditors, for instance through a representative, from taking such further steps as may be available under national law, where applicable, in accordance with the relevant Union instruments, in order to safeguard their rights.


En vue d’aider les investisseurs potentiels dans leur examen et en ce qui concerne les démarches à entreprendre afin de ne pas contrevenir au présent règlement, l’AEMF devrait publier des lignes directrices.

In order to assist potential investors in their considerations and as regards what steps they should take so as not to contravene this Regulation, ESMA should issue guidelines.


Le tiers doit-il prendre des précautions, lorsqu’il procède à la mise à disposition de la substance, afin de s’assurer que celle-ci ne sera effectivement utilisée par son client que pour des essais ou études couverts par l’exception, et les démarches qu’il doit ainsi entreprendre diffèrent-elles selon que la substance protégée par un brevet est seulement proposée, ou est livrée?

Must the third party, in connection with performance of his act of provision, take measures of his own to ensure that the active substance is actually used by his customer only for exempted trials or studies and do the measures to be taken by him differ according to whether the patent-protected active substance is only offered or also supplied?


Tel que décrit dans mon fascicule, lorsque j'ai pris possession du dossier le 21 mars 2007, je n'ai fait que mon devoir de coordonnateur, qui m'obligeait personnellement à entreprendre les démarches nécessaires afin d'assurer la divulgation du rapport sur le sujet, surtout après avoir pris des engagements auprès du directeur général des Enquêtes et révisions du bureau du commissaire à l'information, qui, depuis une certaine période, demandait régulière ...[+++]

As described in my backgrounder, when I took over the file on March 21, 2007, I was only doing my duty as coordinator, which was to do personally what was necessary to ensure that the report would be released, especially after I made a commitment to the Director General of Investigations and Reviews at the Office of the Information Commissioner who had been asking for regular updates for some time.


Nous estimons que le gouvernement du Canada pourrait prendre des mesures très concrètes dans sa sphère de compétences et au sein du système fiscal afin d'entreprendre des démarches significatives pour régler le problème de la pauvreté chez les Canadiens.

We think there are some very practical measures the Government of Canada can take within its jurisdiction and within the tax system to begin to take significant steps to address poverty among Canadians.


À cet effet, j'invite le gouvernement fédéral à entreprendre les démarches nécessaires afin d'harmoniser ses positions avec celles du Québec, tel que recommandé par le groupe de travail sur les appellations réservées et les produits du terroir.

I therefore call on the federal government to take the necessary steps to harmonize its positions with that of Quebec, as recommended by the working group on reserved designations and local products.


Jusqu'à présent, la Belgique n'a entrepris aucune démarche concrète afin d'obtenir le remboursement des entreprises bénéficiaires des aides, malgré de nombreux rappels de la part de la Commission.

To date, Belgium has not taken any practical measures to recover the aid in spite of numerous reminders from the Commission.


Au titre du pilier sur la capacité d'adaptation, les gouvernements et les partenaires sociaux sont invités à entreprendre des actions concrètes, fondées sur des partenariats, afin de moderniser l'organisation du travail et de soutenir la capacité d'adaptation des entreprises, y compris l'éducation et la formation tout au long de la vie.

Under the Adaptability pillar, governments and social partners are called on to undertake concrete actions, through a partnership approach, to modernise work organisation and to support adaptability in enterprises, including the development of lifelong learning.


Une charte de la carte à puce contenant un plan de travail détaillé a été adoptée et les participants ont décidé de mettre en place un groupe de travail de haut niveau afin d'entreprendre et de soutenir des démarches communes concernant le déploiement des cartes à puce dans l'Union européenne.

A Smart Card Charter, containing a detailed work-plan, was adopted and the participants agreed to set up a high level Task Force to initiate and support common developments in the deployment of smart cards in the European Union.


w