Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre nous ici connaissent très » (Français → Anglais) :

On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Le pays existe depuis plusieurs centaines d'années, et je crois que même ceux qui sont nés ici connaissent très peu de choses au sujet de leur pays.

The country has been around for several hundred years, and I think today even people who were born in this country know very little about it.


Pour que l'UE devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, les mesures nécessaires pour réaliser un marché véritablement unifié et intégré doivent être adoptées très rapidement.

In order for the EU to become the most competitive and dynamic knowledge based economy in the world by 2010, the measures needed to create a genuinely unified and integrated market must be adopted very soon.


Bien des peuples et des tribus ont vécu ici avant nous et vivent ici depuis de nombreuses générations et décennies, et ils ont une connaissance très poussée de la diversité biologique et écologique de notre pays.

A lot of peoples and tribes have lived here for many generations, many decades before us, and they have a tremendous knowledge of the ecological and biological diversity of this country.


M. Gordon Thompson: L'une des choses dont nous avons discuté avec le Bureau de la concurrence entre autres, comme Bob l'a mentionné, et certainement avec des gens comme Bob et André qui connaissent très bien l'industrie.c'est que personne ne sait quelle sera l'issu de ce processus.

Mr. Gordon Thompson: I think one of the things in the discussions we've had with the Competition Bureau and others, as Bob has alluded to, and certainly with people whom Bob and André are very familiar with in the industry.nobody knows what the outcome of this is going to be.


Mais, nous le proposons parce que nous pensons que c'est une condition essentielle pour maximiser nos chances d'atteindre un accord d'ici à deux ans - ce qui est une période très courte.

On the contrary, it is an essential condition to maximise our chances to reach an agreement together within two years - which is very short.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


L'honorable Donald H. Oliver : Honorables sénateurs, l'Alberta a un nouveau centre de cardiologie à la fine pointe de la technologie, qui porte le nom d'une personne qu'un bon nombre d'entre nous ici connaissent très bien. Il s'agit d'un ancien vice-premier ministre et ministre de la Santé progressiste-conservateur, le très honorable Don Mazankowski.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, Alberta has a new high-tech heart centre named after a man who is well known to many of us in this chamber, a former Progressive Conservative, Deputy Prime Minister and Health Minister, the Right Honourable Don Mazankowski.


Nous avons besoin d'un internet très rapide pour que l'économie connaisse une forte croissance, pour créer des emplois et de la prospérité et pour faire en sorte que les Européens puissent accéder au contenu et aux services qu'ils désirent.

We need very fast Internet for the economy to grow strongly and to create jobs and prosperity, and to ensure citizens can access the content and services they want.


Ceux d'entre nous qui se penchent sur les politiques du gouvernement quotidiennement connaissent très bien les détails précis, mais pas nécessairement le Canadien moyen.

The precise details are well known to those of us who deal with the minutiae of government policy on a day to day basis, but these details may not be known to the average Canadian.


w