Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre nous avons lutté pour que des fonds supplémentaires soient consentis » (Français → Anglais) :

Je trouve cela difficile à comprendre, car beaucoup d'entre nous avons lutté pour que des fonds supplémentaires soient consentis aux IRSC; nous voulons que ce budget atteigne le plus tôt possible la barre du milliard de dollars.

I'm having trouble, because a lot of us have been fighting for the extra dollars for CIHR; we want that to be a billion as soon as possible.


Nous avons même prévu que des fonds supplémentaires soient dépensés pour les imprévus, s'ils sont justifiés.

If anything, we have opened the door for more contingency funds to be spent if there is justification.


Et vous savez, bien sûr, que j'ai hâte que ces fonds supplémentaires soient affectés à ce programme additionnel, puisqu'il est d'une importance capitale, vu ce que nous avons vécu l'automne dernier, c'est-à-dire le plus important rappel de viande de l'histoire du Canada.

As you know, of course I look forward to those additional moneys back in that additional program, since it's of critical importance based on what we lived through last fall, the largest meat recall in Canadian history.


89. souligne la responsabilité mondiale de l'Union européenne dans la lutte contre le changement climatique; rappelle que les promesses de financement énoncées dans les accords de Copenhague et de Cancun en vue d'aider les pays en développement à combattre le changement climatique concernent "de nouvelles ressources et des fonds supplémentaires" à l'aide au développement existante et qu'un niveau de cohérence suffisant devra être ...[+++]

89. Underlines the global responsibility of the EU in tackling climate change; recalls that pledges resulting from the Copenhagen and Cancun agreements aimed at helping developing countries to address climate change must be ‘new and additional’ to the existing development aid with an adequate level of coherence being maintained between the two policies; suggests that a new programme be created for this purpose; reiterates the position of the European Parliament on the need to maintain within the EU budget the financing of all European policies; calls for the integration of the EU international climate change pledges in the EU budget ...[+++]


90. souligne la responsabilité mondiale de l'Union européenne dans la lutte contre le changement climatique; rappelle que les promesses de financement énoncées dans les accords de Copenhague et de Cancun en vue d'aider les pays en développement à combattre le changement climatique concernent «de nouvelles ressources et des fonds supplémentaires» à l'aide au développement existante et qu'un niveau de cohérence suffisant devra être ...[+++]

90. Underlines the global responsibility of the EU in tackling climate change; recalls that pledges resulting from the Copenhagen and Cancun agreements aimed at helping developing countries to address climate change must be ‘new and additional’ to the existing development aid with an adequate level of coherence being maintained between the two policies; suggests that a new programme be created for this purpose; reiterates the position of the European Parliament on the need to maintain within the EU budget the financing of all European policies; calls for the integration of the EU international climate change pledges in the EU budget ...[+++]


6. demande également que des efforts supplémentaires soient consentis pour améliorer les synergies entre la CDB, la convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification et la CCNUCC en matière d'atténuation des changements climatiques et d'adaptation à ces changements;

6. Calls also for strengthened efforts to improve the synergies of the CBD, the UN Convention on Combating Desertification (UNCCD) and the UNFCCC in the area of climate mitigation and adaptation;


6. demande également que des efforts supplémentaires soient consentis pour améliorer les synergies entre la CDB, la convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification et la CCNUCC en matière d'atténuation des changements climatiques et d'adaptation à ces changements;

6. Calls also for strengthened efforts to improve the synergies of the CBD, the UN Convention on Combating Desertification (UNCCD) and the UNFCCC in the area of climate mitigation and adaptation;


Sur le même sujet, je voudrais vous remettre en mémoire la lettre envoyée par le président Barroso au président Borrell au sujet de ces préoccupations: elle explique que si le compromis est maintenu, les sommes allouées seront inférieures à celles que nous avons obtenues en 2006, et elle demande que des efforts supplémentaires soient ...[+++]consentis dans ce domaine.

On the same issue, I would like to remind you again of the letter sent by President Barroso to President Borrell raising these concerns, explaining that if the compromise stays in place it would mean less money than we had in 2006 and asking for additional efforts in this area.


Nous aimerions que l'affectation des ressources à Environnement Canada soit remaniée, ou que des fonds supplémentaires soient consentis afin que son programme ne soit pas pénalisé.

We would like to see reallocations within Environment Canada or additional funding so that their program does not suffer.


Nous avons consenti des efforts particuliers pour mobiliser des fonds supplémentaires au titre du budget de cette année et prélever anticipativement des fonds du budget de l’an prochain afin de faire face aux difficultés financières que l’Autorité palestinienne et l’ ...[+++]

We have made a special effort both to mobilise extra funds from this year's budget and to front-load those from next year to respond to the difficult financial situation both the Palestinian Authority and UNRWA face in providing vital services to the Palestinian people.


w