Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entrain qui comprenait notamment notre » (Français → Anglais) :

Vous vous souvenez qu'en août dernier—la Chambre était ajournée à l'époque—le 18 et 20 août, on a constaté que la GRC et le SCRS avaient constitué une liste d'évaluation des menaces qui comprenait notamment Amnistie internationale, Greenpeace, le Conseil des Canadiens, plusieurs syndicats canadiens ainsi que notre centre, Droits et démocratie, et de nombreux autres.

You will recall last August—the House was in adjournment at that time, but on August 18 and 20—it was discovered that the RCMP and CSIS had put together a threat assessment list, which included, among others, Amnesty International, Greenpeace, the Council of Canadians, several Canadian trade unions, and our centre—Rights and Democracy—and many others.


M. Bill Imms: Notre processus de certification comprenait notamment une attestation externe de la part d'un cabinet d'assurance de la qualité.

Mr. Bill Imms: Our certification process included an external sign-off by a quality assurance firm.


Je suis préoccupé par de nombreux aspects de ce rapport, notamment le rejet de la réduction dans le budget total du premier pilier sur la période allant jusqu'en 2013. Lors d'une récente réunion avec des agriculteurs dans le village de Pitsford, qui dépend de ma circonscription électorale, même le plus modeste des exploitants comprenait les problèmes d'ordre mondial que notre politique ...[+++]

I am concerned about many of the aspects of this report – the rejection of the reduction in the total budget for the first pillar for the period until 2013, and in a recent meeting with farmers in the village of Pitsford in my constituency, even the smallest of farmers understands the global problems that the common agricultural policy that we have in Europe is creating for those poorer people out in developing countries whose products cannot compete with our subsidised ones. So I did vote in favour, but with a heavy heart.


Dan, qui était alors un conseiller municipal du village de Forest Hill et un avocat respecté, s'est joint à un cercle restreint de bénévoles pleins d'entrain qui comprenait notamment notre collègue Dick Stanbury, nos anciens collègues Keith Davey, Royce Frith et le regretté John Aird.

Dan, then a municipal counsellor for Forest Hill Village and a respected lawyer, joined a small circle of spirited volunteers, including our colleague Dick Stanbury and former colleagues Keith Davey, Royce Frith and the late John Aird.


L'examen comprenait notamment les sites d'entraînement et d'essai d'une superficie de plus de 1,7 million d'hectares, ce qui représente 94 p. 100 des biens immobiliers de la Défense nationale.

The area of examination included training and test sites covering more than 1.7 million hectares, 94% of the land holdings of National Defence.


Ils ne doivent dès lors pas entraîner une baisse de compétitivité de nos produits sur notre propre territoire au bénéfice de produits qui sont loin de respecter nos normes de qualité et de sécurité. Nous devons donc nous assurer qu’au lieu d’être pénalisés, nos valeurs et nos efforts - et, avec eux, les milliers d’entreprises, notamment les petites, qui sous-tendent notre tissu social - soient reconnus et protégés tant au niveau in ...[+++]

We must therefore ensure that, rather than being penalised, our values and our efforts – and along with them thousands of enterprises, especially small ones, which underpin our social fabric – are instead valued and protected both internally and at an international level.


Il y a au Danemark 230 kilos de déchets issus, notamment, de notre réacteur expérimental. En vertu des règles actuelles, nous devons apparemment les stocker nous-mêmes, ce qui entraîne des dépenses supplémentaires de l’ordre d’environ 100 millions d’euros, voire davantage.

In Denmark, we have 230 kilos from our experimental reactor and elsewhere which, under the current rules, we apparently have to store ourselves at an additional cost of approximately, or more than, EUR 100 million.


Dans notre économie, les espèces de bétail, notamment, sont hélas rabaissées au rang de moyens de production et, soyons honnêtes, le consommateur ne profite que trop volontiers des bas prix que cette situation entraîne.

Unfortunately, cattle species in particular have been reduced to production factors in our economy and, let us be honest, the consumer is all too happy to benefit from the low prices which this entails.


L'Europe importe beaucoup d'aliments pour animaux, notamment des pays en voie de développement, et nous sommes en droit de nous demander comment nous pouvons aborder notre législation dans le cadre de l’OMC et comment nous pouvons résoudre ce problème de manière adéquate, car il entraîne également une différence de prix par rapport à d'autres continents, et il sera néce ...[+++]

It imports a great deal of its cattle feed from the developing countries, among others, and the question remains of how we can put our legislation on the agenda at WTO level and how we can solve this problem in an adequate manner, because it very definitely creates a difference in cost price compared to other parts of the world, and this will also need to be given due attention within the Commission and in future discussions with the Council.


Notre programme électoral comprenait notamment une proposition précise en vue d'un contrôle accru et plus strict sur les armes à feu.

We campaigned for office on a platform that included specific proposals for increased and stricter gun control.


w