Mais nous pouvons aborder cette question de deux manières : soit au moyen d'un débat manichéen, stérile et vampirique, en nous reprochant les uns les autres les insuffisances et l'insignifiance de notre présence, soit, comme le disait le président du Conseil, en tirant des conclusions qui nous permettraient de ne pas commettre les mêmes erreurs.
But we can confront this fact in two possible ways: by means of a simplistic, fruitless and internecine debate, criticising ourselves for the insufficiencies and irrelevancies of our presence or, as the President-in-Office of the Council said, by drawing conclusions that will prevent us from repeating the same mistakes in the future.