Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'engagements ne seront jamais pleinement » (Français → Anglais) :

29. estime que l'instauration d'une limite en matière d'automaticité du report des engagements inutilisés constitue en soi une limite au principe de souplesse générale la plus grande cependant qu'elle donne lieu à une certitude que les plafonds du CFP en matière d'engagements ne seront jamais pleinement mobilisés;

29. Considers that the establishment of a limit on the automaticity of the carry-over of unused commitments is a limit in itself to the principle of the maximum overall flexibility as well as it creates a certainty that the MFF ceilings in commitments will never be mobilized to the fullest extent;


Le gouvernement va-t-il s'engager à refuser le feu vert au projet d'Enbridge tant et aussi longtemps que les 18 conditions de Québec ne seront pas pleinement respectées?

Will the government make a commitment that it will refuse to give the Enbridge project a green light until it is in full compliance with Quebec's 18 conditions?


À mon avis, les détracteurs — ceux qui sont résolument contre — ne seront jamais pleinement satisfaits, mais je crois que l'ensemble des Canadiens, et même certains écologistes, seront d'accord pour dire que les recommandations faites dans ce rapport sont valables, qu'elles sont fondées sur la science et qu'elles sont acceptables aux yeux du public.

I believe that, while the critics will never be fully satisfied those who are very much opposed I think the mainstream public in Canada, and even some of the environmentalists, will agree that the recommendations made in that report are sound, based on science, and have achieved a level of public acceptance.


D. considérant qu'il est improbable que le développement durable soit jamais réalisé tant que les préoccupations environnementales ne seront pas pleinement intégrées à toutes les grandes politiques,

D. whereas it is unlikely that sustainable development will ever be achieved as long as environmental concerns are not fully integrated into all major policy areas,


D. considérant qu'il est improbable que le développement durable soit jamais réalisé tant que les préoccupations environnementales ne seront pas pleinement intégrées à toutes les grandes politiques,

D. whereas it is unlikely that sustainable development will ever be achieved as long as environmental concerns are not fully integrated into all major policy areas,


D. considérant qu'il est improbable que le développement durable soit jamais réalisé tant que les préoccupations environnementales ne seront pas pleinement intégrées à toutes les grandes politiques,

D. whereas it is unlikely that sustainable development will ever be achieved as long as environmental concerns are not fully integrated into all major policy areas;


C’est le moment d’adresser à toute cette région meurtrie des signaux positifs forts, par exemple la décision de proscrire dans l’avenir tout recours à la guerre pour régler les problèmes du monde, ou encore la mise en œuvre effective des engagements du quartet jamais tenus en faveur des droits fondamentaux du peuple palestinien, ou encore une aide substantielle à l’émergence d’une société civile - et je salue les représentants de la société civile que mon groupe avait accueillis hier - et d’une autorité, pleinement libre et ...[+++]

Now is the time to send this entire battered region some strong political signals, such as a decision to proscribe all recourse to war in future as a way of resolving the world’s problems, or the implementation of the Quartet’s commitments, that have never been kept, to restore the fundamental rights of the Palestinian people, or substantial aid for the creation of civil society – and I salute the representatives of civil society who were welcomed by my group yesterday – and a totally free and sovereign authority in Iraq.


Ils devraient ensuite prendre des mesures claires pour réduire l'importance des armes nucléaires en réduisant la dépendance nationale et alliée à leur égard, et cela en faisant, par exemple, que ces armes ne partent pas à la moindre alerte, en s'engageant à ne jamais les utiliser les premiers, en négociant une entente ayant force obligatoire qui assure aux États non dotés d'armes nucléaires que des armes nucléaires ne seront pas utilisées contre eux, et en s'engageant à ne plus concevoir ni développer de nouvelles armes nucléaires.

Then they should take clear steps to diminish the salience of nuclear weapons by reducing national and allied reliance on them by, for example, taking them off hair-trigger alert, pledging never to use them first, negotiating a legally binding agreement which assures non-nuclear weapon states that nuclear weapons will not be used against them, and committing to a prohibition on the design or development of new nuclear weapons.


SOMMET MONDIAL SUR LE DEVELOPPEMENT SOCIAL Le Conseil est convenu de : - soutenir pleinement l'idée, les objectifs et le programme du Sommet mondial sur le Développement social qui aura lieu à Copenhague des 6 au 12 mars 1995 ; - recommander une participation au Sommet au niveau des Chefs d'Etat et de Gouvernement ; - se consulter avec les Etats-Unis et les autres pays du G-7 ; - examiner positivement les engagements qui seront proposés ...[+++]

WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT The Council agreed to - fully support the idea, objectives and agenda of the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen from 6 to 12 March 1995; - recommend participation at the level of Heads of State and Government; - consult with the United States and the other G-7 countries; - examine positively the commitments to be proposed to the Summit, including the commitment to increase significantly the resources assigned to social development and allocate them more efficiently, through national action and international cooperation.


* * * SOMMET MONDIAL SUR LE DEVELOPPEMENT SOCIAL Le Conseil est convenu de - Soutenir pleinement l'idée, les objectifs et le programme du Sommet mondial sur le Développement social qui aura lieu à Copenhague des 6 au 12 mars 1995. - Recommander une participation au Sommet au niveau des Chefs d'Etat ou de Gouvernement. - Se consulter avec les Etats-Unis et les autres pays du G-7. - Examiner positivement les engagements qui seront proposés ...[+++]

WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT The Council agreed to: - give full support to the idea, the objectives and the programme of the World Summit for Social Development which will take place in Copenhagen from 6 to 12 March 1995; - recommend that the summit be attended by Heads of State or Government; - consult with the United States and the other G7 countries; - give positive consideration to the commitments that will be proposed at the summit, including the commitment to increase significantly the resources earmarked for social development and to allocate them more effectively through national action and international cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'engagements ne seront jamais pleinement ->

Date index: 2022-09-02
w