Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du ministre de la Justice
Le summum du ridicule dans la version

Vertaling van "d'emprisonnement avec sursis soi-disant parce " (Frans → Engels) :

Une peine d'emprisonnement avec sursis est imposée parce que le système judiciaire — et particulièrement le juge — a décidé qu'il n'y avait pas de risque pour la collectivité; que, compte tenu des circonstances entourant le crime commis, c'est le jugement, et le jugement peut très bien prendre la forme d'une peine d'emprisonnement avec sursis, que cela ne présente pas de risque pour la société.

A conditional sentence is given because the judicial system, and particularly the judge, has made the determination that it's okay for the community; that, given the circumstances around the crime that was committed, this is the disposition, and that it's okay to have that disposition in the form of a conditional sentence, that it's safe to society.


- (DE) Monsieur le Président. Votre gouvernement, Monsieur le Premier Ministre, veut que la Constitution européenne se passe des symboles de l’Union européenne, que l’article I-8 soit supprimé soi-disant parce que le drapeau bleu aux douze étoiles et l’Ode à la Joie de Beethoven sont l’expression de l’identité d’un État.

– (DE) Mr President, your government, Mr Prime Minister, wants the European Constitution to dispense with the symbols of the European Union, with Article I-8 being deleted on the supposed grounds that the blue flag with the twelve golden stars and Beethoven’s ‘Ode to Joy’ are expressions of an identity as a state.


Ayman Nour a été condamné à cinq ans d’emprisonnement pour avoir soi-disant falsifié les documents d’inscription de son parti politique.

Dr Ayman Nour was sentenced to five years’ imprisonment for the alleged crime of falsifying his political party’s registration documents.


G. considérant qu'Ayman Nour, qui a terminé deuxième lors des dernières élections présidentielles, a été condamné à cinq ans d'emprisonnement pour avoir soi-disant falsifié une partie des cinquante signatures nécessaires à l'enregistrement de son parti,

G. whereas Ayman Nour, who came second in the last presidential elections, has been sentenced to five years' imprisonment for allegedly falsifying some of the 50 signatures needed to register his party,


G. considérant qu'Ayman Nour, qui a terminé deuxième lors des dernières élections présidentielles, a été condamné à cinq ans d'emprisonnement pour avoir soi-disant falsifié une partie des cinquante signatures nécessaires à l'enregistrement de son parti,

G. whereas Ayman Nour, who came second in the last presidential elections, has been sentenced to five years' imprisonment for allegedly falsifying some of the 50 signatures needed to register his party,


Le summum du ridicule dans la version [du ministre de la Justice], c'est la raison pour laquelle on a fait disparaître les sanctions pour les récidivistes, soi-disant parce que les services de police du pays n'ont pas de systèmes leur permettant de déterminer si le contrevenant en est à sa première, à sa deuxième ou sa troisième infraction.

The ultimate ridiculousness of [the justice minister's] version was the reason for removing the penalties for repeat offenders, “because the police across this country don't have tracing and tracking records so we know if it was a first, second or third tracking offence“.


Le summum du ridicule dans la version [du ministre de la Justice], c'est la raison pour laquelle en a fait disparaître les sanctions pour les récidivistes, soi-disant parce que les services de police du pays n'ont pas de système leur permettant de déterminer si le contrevenant en est à sa première, à sa deuxième ou sa troisième infraction.

The ultimate ridiculousness of [the minister's] version was the reason for removing penalties for repeat offences: " because the police across this country don't have tracing or tracking records so we would know if it was a first, second or third tracking offence" .


Les soi-disant vétérans de la guerre - soi-disant, parce qu'ils devaient être bien jeunes à l'époque de la guerre d'indépendance - ont été payés pour aller dans ces fermes.

The so-called war veterans – they must have been very young when the war of independence was on – have been paid to be on these farms.


C'était un mauvais choix de priorités imposé unilatéralement par le gouvernement fédéral, soi-disant parce que le Très honorable premier ministre du Canada, Jean Chrétien, voulait s'ériger un monument en faisant un legs à la nation.

It was a poor choice of priorities imposed unilaterally by the federal government allegedly because the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, wanted to build a monument to himself by making a gift to the nation.


La moindre lésion corporelle causée par la forme la plus mineure de conduite dangereuse par une personne qui a un dossier de conduite exemplaire et pas de dossier criminel ne pourrait pas faire l'objet d'une peine d'emprisonnement avec sursis soi-disant parce que ce genre de comportement répond au critère énoncé au sous-alinéa 752a)(ii), qui traite de la conduite dangereuse, ou susceptible de l'être, pour la vie ou la sécurité d'une autre personne.

Even the slightest bodily harm on the most minor form of dangerous driving by an individual with a stellar driving record and no criminal record would be ineligible because it could be said that that sort of behaviour meets the criterion set out in section 752(a)(ii), conduct endangering or likely to endanger the life or safety of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'emprisonnement avec sursis soi-disant parce ->

Date index: 2021-05-22
w