Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avoir soutenu fermement " (Frans → Engels) :

M. Peter Goldring: Ainsi, pour clarifier les choses, pouvez-vous expliquer comment il se fait que 50 000 personnes aient soutenu fermement l'enseignement confessionnel il y a trois ans, que 24 000 étudiants aient soutenu fermement l'enseignement confessionnel en mars de la présente année alors que, le jour du référendum, un tel soutien ne semble pas avoir existé?

Mr. Peter Goldring: So to clarify this, do you have an explanation on how there can be solid support for denominational education three years ago, by 50,000 people, and how there can be solid support for denominational education in March of this year, by 24,000 students, but on referendum date it indicates there's no support?


15. constate que l'Union est encore loin d'avoir atteint les objectifs fixés dans la stratégie Europe 2020, notamment ceux qui portent sur l'emploi, l'innovation et la réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale; relève que l'économie sociale et solidaire contribue non seulement à proposer un modèle économique plus durable, intelligent et inclusif, mais aussi à établir le modèle social européen, et qu'elle fait partie du marché unique, méritant à ce titre d'être fermement reconnue et soutenue par l'Union et les États membres, ...[+++]

15. Recognises that the EU remains far from achieving the targets set in the Europe 2020 strategy, particularly those relating to employment, innovation and the reduction of poverty and social exclusion; notes that the social and solidarity-based economy contributes not only to a more sustainable, smart and inclusive economic model, but also to the European social model, and is part of the single market, deserving to be strongly recognised and supported by the EU and the Member States, as provided for in the constitutions of some Member States and various key EU documents; asks, therefore, that consideration be given to taking the soci ...[+++]


15. constate que l'Union est encore loin d'avoir atteint les objectifs fixés dans la stratégie Europe 2020, notamment ceux qui portent sur l'emploi, l'innovation et la réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale; relève que l'économie sociale et solidaire contribue non seulement à proposer un modèle économique plus durable, intelligent et inclusif, mais aussi à établir le modèle social européen, et qu'elle fait partie du marché unique, méritant à ce titre d'être fermement reconnue et soutenue par l'Union et les États membres, ...[+++]

15. Recognises that the EU remains far from achieving the targets set in the Europe 2020 strategy, particularly those relating to employment, innovation and the reduction of poverty and social exclusion; notes that the social and solidarity-based economy contributes not only to a more sustainable, smart and inclusive economic model, but also to the European social model, and is part of the single market, deserving to be strongly recognised and supported by the EU and the Member States, as provided for in the constitutions of some Member States and various key EU documents; asks, therefore, that consideration be given to taking the soci ...[+++]


15. constate que l'Union est encore loin d'avoir atteint les objectifs fixés dans la stratégie Europe 2020, notamment ceux qui portent sur l'emploi, l'innovation et la réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale; relève que l'économie sociale et solidaire contribue non seulement à proposer un modèle économique plus durable, intelligent et inclusif, mais aussi à établir le modèle social européen, et qu'elle fait partie du marché unique, méritant à ce titre d'être fermement reconnue et soutenue par l'Union et les États membres, ...[+++]

15. Recognises that the EU remains far from achieving the targets set in the Europe 2020 strategy, particularly those relating to employment, innovation and the reduction of poverty and social exclusion; notes that the social and solidarity-based economy contributes not only to a more sustainable, smart and inclusive economic model, but also to the European social model, and is part of the single market, deserving to be strongly recognised and supported by the EU and the Member States, as provided for in the constitutions of some Member States and various key EU documents; asks, therefore, that consideration be given to taking the soci ...[+++]


Nous avons toujours soutenu très fermement, d'autre part, qu'après avoir été adopté par le Sénat la mesure législative devient un projet de loi du Sénat et ne doit pas être désigné pour faire l'objet d'un vote, est examiné par le Sénat, par la Chambre des communes tout comme nous examinons n'importe quel projet de loi d'intérêt public qui passe par tout leur processus et devient un projet de loi de la Chambre des communes.

We, on the other hand, have held very firmly that once it has been passed by the Senate it is a Senate bill and does not go into any lottery, gets considered by the Senate, by the House of Commons in the same way that we consider any private member's bill that makes it is through their procedure and becomes a Commons bill.


47. demande par conséquent un effort soutenu de la part de la VP/HR et du Conseil visant à exhorter fermement l'Iran à respecter les droits de l'homme; insiste sur la nécessité d'une politique européenne envers l'Iran exprimant la solidarité de l'Union avec tous ceux qui résistent à la répression et qui luttent pour les libertés fondamentales et la démocratie; insiste sur le fait qu'une présence de l'UE sur le terrain pourrait faire en sorte que les États membres, ainsi que l'UE, évaluent correctement l'évolution dans tous les domai ...[+++]

47. Calls, therefore, for a sustained and persistent effort by the VP/HR and the Council to demand strongly that Iran respect human rights; stresses the need for EU policy towards Iran to express solidarity with all those resisting repression and fighting for basic freedoms and democracy; insists that an EU presence on the ground could ensure that the Member States, as well as the EU, are properly evaluating the evolution in every field and are communicating with the Iranian authorities; considers that the opening of an EU delegation in Tehran could take place at an appropriate moment in the development of EU-Iranian relations;


Le mérite de la communication est, pour la première fois en près de 10 ans, d'avoir été fermement soutenue par toutes les institutions communautaires pour les activités liées au tourisme.

The merit of the Communication is that, for the first time for nearly ten years, it has attracted strong support from all Community Institutions for tourism-related activities.


Premièrement, j'aimerais vous remercier de vos années au service de la population canadienne dans vos fonctions de parlementaires canadiens. Plus important encore, comme le sénateur Dallaire l'a mentionné, je vous remercie d'avoir soutenu fermement les militaires lorsque vous étiez responsables de ces portefeuilles.

First of all, I would like to thank you for your service as Canadian parliamentarians, for the years you have put in on behalf of the public, and most importantly — and Senator Dallaire referred to it — your strong support for the military when you had those portfolios.


En tout cas, je suis fermement convaincu qu'actuellement, c'est grâce à l'Accord de libre-échange avec les États-Unis et à l'ALENA que le Canada continue d'avoir une croissance soutenue.

In any case, I'm firmly convinced that, at the present time, thanks to the Free Trade Agreement with the United States and the NAFTA, Canada can still maintain and increase its growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir soutenu fermement ->

Date index: 2025-09-27
w