Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir appuyé notre budget hier » (Français → Anglais) :

J'aimerais toutefois remercier mon collègue, le député de Beauséjour, d'avoir appuyé notre budget hier et d'avoir montré qu'il fait confiance au gouvernement.

But I again would like to thank my colleague from Beauséjour for his support of the budget last night and his confidence in the government.


Cependant, et surtout, toutes ces dépenses, toutes ces sommes d'argent ont été budgétées, et ce parti-là a appuyé notre budget hier.

Most importantly, however, all of these expenses, all of that money was budgeted, and that party supported our budget yesterday.


Je remercie le député d'avoir appuyé notre budget l'autre soir et je lui sais gré du soutien et de la confiance qu'il a démontrés à l'égard de notre gouvernement. Cependant, contrairement à ce qu'il nous conseille de faire, nous ne négocierons pas avec les talibans auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance.

I thank the hon. member for his support of our budget the other night and his support and confidence in this government, but I will say that one thing we are not going to do is take the member's advice and go and negotiate with the Taliban, which actually can never be trusted.


Je remercie le chef du Bloc québécois d'avoir appuyé notre budget.

I want to thank the leader of the Bloc Québécois for supporting our budget.


Puisqu'il me reste un peu de temps, j'aimerais une fois de plus remercier ma collègue de Brampton-Ouest d'avoir confirmé la confiance qu'elle témoigne à notre gouvernement en votant en faveur de notre budget hier soir.

I have a bit of time, so again I want to thank my colleague from Brampton West for showing her confidence in our government in voting for our budget last night.


Je souhaite donc que la Commission prenne toute la mesure de cette résolution et qu’elle redonne à la prévention des feux de forêt et à la réalisation d’aménagements préventifs la place qu’elle doit avoir dans notre budget.

I therefore hope that the Commission will take full account of this resolution and that it will give back the prevention of forest fires and the creation of preventive systems the place they deserve within our budget.


Dernier point: l’Union européenne n’investit pas suffisamment et ceci est une proposition personnelle: est-ce que le moment n’est pas venu d’envisager, dans notre budget, une section d’investissements et qu’en relation avec la Banque européenne d’investissement – dont je propose que, désormais, puisque nous avons la personnalité juridique, l’Union européenne devienne un partenaire de la Banque européenne d’investissement aux côtés des États membres –, nous puissions avoir un plan d’investissement, notamment sur le ...[+++]

The final point is that the European Union does not invest enough, and this is a personal proposal: is it not time that we included a section on investments in our budget and that, in association with the European Investment Bank – of which I propose that, henceforth, since we have legal personality, the European Union becomes a partner, alongside the Member States – we had an investment plan, notably on trans-European networks?


Ce nonobstant, notre joie d’avoir conclu un budget annuel correct pour 2006 est tempérée par l’incertitude qui entoure les perspectives financières pluriannuelles, incertitude qui n’est pas la nôtre.

Yet our joy at having a proper annual budget for 2006 is tempered by the uncertainty that surrounds the multi-annual Financial Perspective.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


Je sais profondément gré à la commission des budgets et au rapporteur de s'être ralliés à cette argumentation et d'avoir appuyé nos propositions.

I am extremely grateful to the Committee on Budgets and the competent rapporteur for endorsing this line of argument and supporting our proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir appuyé notre budget hier ->

Date index: 2025-07-28
w