Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avis leur rappelant quelle était " (Frans → Engels) :

Même si les libéraux ont fait volte-face en mettant en oeuvre leur politique environ quatre ans après la présentation du livre blanc, il est important de leur rappeler quelle était leur position initiale.

Although the Liberals did a complete about face in implementing this policy some four years after introducing the white paper, it is important to remind them of where they stood.


Nous avons envoyé des trousses aux administrateurs généraux, accompagnées d'avis leur rappelant quelle était la prochaine catégorie désignée à être traitée, par exemple, et leur rappelant qu'ils devaient informer le personnel en conséquence.

We sent out packages to deputy heads, with notices reminding them that this category of designated public office-holder was coming up, for example, and that they should inform staff accordingly.


Ce faisant, nous devons tenir compte de l'avis exprimé par certaines personnes dans le cours des travaux du comité, notamment le sénateur Watt, qui a défendu vigoureusement une minorité significative, le sénateur Hubley, qui a parlé avec éloquence de l'une de nos plus petites régions, de même que les sénateurs Murray et Austin, que je félicite de nous avoir rappelé quelle était la vraie question dont nous étions saisis. Je préférerais parler d'égalité, mais il faut également tenir compte de la réalité et c'est la ...[+++]

As we do so, we must listen to the voices of people like Senator Watt, who, all through the committee, spoke so strongly for a significant minority; and Senator Hubley, who spoke so eloquently for one of our smallest regions; and Senators Murray and Austin, who I congratulate for bringing forward the real issue — I would prefer to see equality, but there is a reality as well — and that is the path we must follow.


rappelle son avis CdR 116/2010 intitulé «Paquet de printemps: plan d’action de l’Union européenne en vue de réaliser les Objectifs du Millénaires pour le Développement» dans lequel il était proposé que «il pourrait être envisagé que chacune des 100 000 ARL, dans le respect les législations nationales respectives, décident de consacrer volontairement au moins 1 euro par habitant par an à l’aide au Développement.

recalls the Opinion of the Committee of the Regions (CdR 116/2010) on the Spring Package: EU action plan for achieving the Millennium Development Goals, which ‘proposes that the possibility be considered that each of Europe's 100 000 local authorities might decide, in accordance with their national legislation, to voluntarily allocate at least one euro per inhabitant to development aid.


Je voudrais commencer notre réunion en vous rappelant quelle était la situation de l’Union européenne en 1999.

I should like to begin this meeting of ours by reminding you where the European Union stood in 1999.


Je crois qu'il est important de se rappeler quelle était la situation quand la directive a été adoptée.

I think it is important that we remember how matters stood when the directive was adopted.


Par courrier du 10 mars 2004, la Commission a rappelé à la France qu’elle restait en attente de sa réponse concernant ses commentaires sur les avis des tiers, qu’elle s’était engagée à communiquer pour le 1er mars au plus tard.

By letter dated 10 March 2004, the Commission reminded France that it was still waiting for its reply setting out its reactions to third party comments, which it had undertaken to provide by 1 March at the latest.


- Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de rappeler que je parle au nom de la commission des libertés publiques et des droits des citoyens, et pas au nom de mon groupe politique, et que, cela étant, j'aimerais savoir exactement ce qui s'est passé et pour quelle raison je n'ai pas figuré dans la liste des rapporteurs pour avis.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to reiterate that I am speaking on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, and not on behalf of my political group, and that, consequently, I would like to know exactly what has happened and why I was not included on the list of draftsmen.


Lors de la réunion d'ouverture de la convention, le 28 février dernier, j'ai rappelé quelle était selon moi sa raison d'être.

At the opening session of the Convention on 28 February, I stated what I regard as the EU's justification.


Je rappelle quelle était et quelle est encore la position du gouvernement: ceux qui s'opposent au projet de loi et à l'annulation des accords ont droit uniquement au remboursement des frais déboursés, moins les sommes versées pour lobbyisme.

I would reiterate that it has been, and still is, the government's position that the opponents of this bill and the cancellation are entitled to their out-of-pocket expenses, minus lobbyist fees, and that is the limit of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis leur rappelant quelle était ->

Date index: 2024-10-31
w