Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres seraient élus directement » (Français → Anglais) :

Il serait remplacé par un conseil d'administration formé de 15 membres. La majorité des administrateurs, soit dix sur 15, seraient élus directement par les agriculteurs.

The majority of directors, 10 out of 15, would be elected directly by farmers themselves.


Selon ce système, certains députés seraient désignés à partir d'une liste dressée par leur parti et d'autres seraient élus dans les circonscriptions.

Under that system, some members came from a party list and some were elected from individual ridings.


Pour commencer, je voudrais signaler que nous avons éprouvé pas mal de difficultés au moment de déterminer si les nouveaux venus devaient nécessairement avoir été élus directement pour occuper ces sièges ou s’ils pouvaient être élus d’une autre manière.

To begin with, I would like to acknowledge the fact that we had some difficulty when it came to determining if those who are coming necessarily have to be directly elected for these seats, or if they can be elected in some other way.


D’après moi, un autre organisme, de plus petite taille, pourrait voir le jour parallèlement au Parlement européen. Ses membres seraient élus par les parlements nationaux et tous les États y auraient le même nombre de représentants.

In my view, another smaller body might eventually come into being alongside the Parliament and the members of this body would be elected by the national parliaments from their own ranks, with all Member States having the same number of members.


C'est la raison pour laquelle M. Corbett et d'autres europhiles veulent nous mettre hors de combat, de même que tous les groupes du même type qui seraient élus après 2009.

That is why Mr Corbett and other Europhiles want to try to put us, and any group like us elected after 2009, out of action if they can. His totally undemocratic credentials are transparent for all to see.


21. considère qu'il serait inapproprié de créer un organisme consultatif unique pour tous les mandataires de l'UE étant donné la situation particulière des députés au Parlement européen, qui, à la différence des autres mandataires de l'UE, sont élus directement par les citoyens;

21. Considers that it would be inappropriate to create a single advisory body for all EU office-holders, bearing in mind the specific situation of Members of the European Parliament, who, unlike other EU office-holders, are directly elected by the citizens;


D'une certaine manière, l'assemblée voulait également éviter le système à « deux classes de députés » qui risquait fort de s'installer si elle optait pour l'autre type de système proportionnel qui était populaire, celui qu'on appelle le système mixte proportionnel, parce que certains députés seraient alors élus à partir des listes des partis et que d'autres seraient élus directement dans les circonscriptions.

In some sense, the assembly also actually wanted to avoid the “two classes of member” system that was likely to be an outcome if it opted for the other kind of proportional system that was popular, the so-called mixed-member system, because they would have some members elected from party lists and some members actually elected in constituencies.


En ce qui concerne les députés de deuxième classe que l'on trouverait dans le système de représentation proportionnelle mixte, une moitié des députés seraient élus circonscription par circonscription et l'autre moitié des députés seraient élus selon le mode proportionnel pour représenter les régions.

Regarding second class MPs, under the mixed member proportional system, half the MPs would be elected riding by riding and the other half proportionally in order to represent the regions.


La nécessaire coopération européenne devrait donc être organisée, comme nous l'avons proposé dans nos contributions à la Convention (voir notre site Internet : www.autre-europe.org) dans le cadre d'un "pilier interparlementaire", où les décisions seraient prises directement par les parlements nationaux organisés en réseau.

The European cooperation required should therefore be organised in the framework of a so-called interparliamentary pillar. This is what we suggested in our contribution to the Convention, and I would refer you to our Internet site: www.autre-europe.org. Decisions would then be taken directly by the national parliaments networked together.


En réponse au député de Kindersley-Lloydminster et à tous les autres qui s'interrogent sur cette position, je dirai que nous croyons fermement à la transformation du Sénat en une Chambre dont les membres seraient élus par la population et seraient comptables à elle.

In response to the member for Kindersley-Lloydminster and to all others who have questions about this position, we believe very strongly in the rebuilding of the Senate to be elected and accountable to the people of Canada.


w