Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres programmes concurrents parfois trop " (Frans → Engels) :

D'un autre côté, on porte peut-être trop peu d'attention aux victimes, et peut-être se soucie-t-on parfois trop peu de la protection des citoyens en invoquant le fait que ces personnes sont encore des enfants.

On the other hand, perhaps too little attention is paid to the victims, and perhaps we at times have too little concern for the protection of citizens when we say that these individuals are still children.


Je crains fort que si nous révisions la gestion d'autres ministères nous constaterions qu'on est allé parfois trop loin dans les compressions.

I worry that if we did a review on other departments we would see that they've been cut far too deeply.


40. déplore que la troïka ait forgé des hypothèses parfois trop optimistes, en particulier pour la croissance et l'emploi, notamment en raison de la sous-estimation des effets induits à l'échelle transnationale (comme la Commission l'admet dans son rapport intitulé «Fiscal consolidations and spillovers in the Euro area periphery and core» , les consolidations budgétaires et ses retombées au cœur et à la périphérie de la zone euro), des résistances politiques au changement dans certains États membres et des conséqu ...[+++]

40. Deplores the sometimes overoptimistic assumptions made by the Troika, especially as far as growth and unemployment are concerned, deriving inter alia from the insufficient recognition of cross border spillovers (as recognised by the Commission in its report ‘Fiscal consolidations and spillovers in the Euro area periphery and core’), political resistance to change in some Member States, and the economic and social impact of adjustment; deplores the fact that this also ...[+++]


40. déplore que la troïka ait forgé des hypothèses parfois trop optimistes, en particulier pour la croissance et l'emploi, notamment en raison de la sous-estimation des effets induits à l'échelle transnationale (comme la Commission l'admet dans son rapport intitulé "Fiscal consolidations and spillovers in the Euro area periphery and core", les consolidations budgétaires et ses retombées au cœur et à la périphérie de la zone euro), des résistances politiques au changement dans certains États membres et des conséque ...[+++]

40. Deplores the sometimes overoptimistic assumptions made by the Troika, especially as far as growth and unemployment are concerned, deriving inter alia from the insufficient recognition of cross border spillovers (as recognised by the Commission in its report ‘Fiscal consolidations and spillovers in the Euro area periphery and core’), political resistance to change in some Member States, and the economic and social impact of adjustment; deplores the fact that this also ...[+++]


En somme, honorables sénateurs, il existe un monde réel, en dehors de l'enceinte parlementaire, où l'esprit de parti prend parfois trop de place. Dans le Nord, les priorités sont les emplois, les occasions d'affaires en partenariat avec les Autochtones, la création d'un climat plus attrayant pour l'investissement et l'amélioration générale de la qualité de vie pour les habitants du Nord et les autres Canadiens.

So, honourable senators, there is a real world beyond the boundaries of our sometimes too partisan, I think, parliamentary precinct — to the North, where the priorities are jobs, training, business opportunities in partnership with Aboriginal people, creating a more attractive investment climate and generally improving the quality of life for northerners and Canadians.


P. considérant que les législateurs et les administrations fiscales, souvent dotées de ressources insuffisantes, ne peuvent pas agir par anticipation, mais seulement répondre, parfois avec un retard considérable, aux stratagèmes d'évasion fiscale innovants qui sont conçus et promus par certains conseillers fiscaux, notamment employés par de grands cabinets d'expertise comptable, certains avocats fiscalistes et certaines sociétés intermédiaires; qu'en particulier, l'expérience montre que les organes de l'Union qui devraient empêcher ...[+++]

P. whereas the legislator and often insufficiently resourced tax administrations cannot anticipate, but only react, sometimes with great delay, to the innovative tax avoidance schemes which are designed and promoted by some tax advisers, in particular from very large accountancy firms, by lawyers and by intermediary companies; whereas, in particular, experience shows that EU bodies which should prevent the introduction of new harmful tax measures (such as the Code of Conduct Group set up by Member States in 1998 or the Commission, as guardian of the Treaties) have proved incapable of countering these undesirable developments, sometimes ...[+++]


Ces publications sont parfois trop partisanes. Il faut dire qu'à d'autres moments, ces rapports ont confirmé les conclusions clés de certaines publications gouvernementales.

I must say that, on other occasions, these reports confirmed the key findings of certain government publications.


Il est très important que la Charte et d'autres programmes concurrents parfois trop éloignés les uns des autres parlent non seulement des entreprises, mais aussi aux entreprises.

It is very important that the Charter, as well as other, sometimes too distant programmes running in parallel with it, should not only be about SMEs, but also be addressed to SMEs.


D’autre part, les autorités de régulation nationales de certains États membres en ont peut-être parfois trop fait.

On the other hand, some Member States’ national regulatory authorities might even have done too much.


C'est vrai, quand on parle de culture, on parle aussi d'industrie culturelle, et je crois que le député a tout à fait raison de nous dire qu'on doit demeurer vigilant devant la présence américaine qui, comme nous le savons, fait franchement une concurrence parfois déloyale vis-à-vis non seulement de la culture canadienne, mais des autres cultures que nous retrouvons dans le monde.

That is true. Matters that affect culture also affect the cultural industry, and the hon. member is right in saying that we must remain wary of the American competition which, as we know, can be plainly disloyal at times not only vis-à-vis the Canadian culture but also other cultures worldwide.


w