Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres pays cela varie vraiment » (Français → Anglais) :

Quant à la question que vous avez soulevée à propos de la durée des poursuites judiciaires dans d'autres pays, cela varie vraiment d'un pays à l'autre.

On the issue you raised around how long legal action takes in other countries, that really varies from country to country.


Ces deux rubriques auraient tendance à réduire le risque de pauvreté pour les personnes âgées, qui sont sans doute plus nombreuses à être propriétaires de leur logement (encore que cela varie d'un pays à l'autre) et qui ont souvent accumulé une épargne rapportant des intérêts.

Both of these items will tend to reduce the relative risk of poverty of older people, who are more likely to own their accommodation (though the extent of this varies between countries) and who have often accumulated savings which earn interest.


Dans l’ensemble, une grande partie des forêts de l’UE est couverte par une forme de plan de gestion, mais cela varie considérablement d’un État membre à l’autre.

Overall, a large share of EU forests is covered by some form of management plan but there nevertheless remain significant variations across the Member States.


Si la part relative que représentent les ressortissants de pays tiers varie considérablement d'un pays à l'autre, tous les États membres sont confrontés à une diversité ethnique, culturelle et linguistique grandissante dans leurs sociétés et à la nécessité de gérer les «relations interculturelles».

While the relative share of third country nationals varies considerably in Member States, all are confronted with the phenomenon of increasing ethnic, cultural and linguistic diversity in their societies and the need to manage ‘intercultural relationships’.


À l'heure actuelle, dans certains cas, on nous en accorde 2 p. 100 et, dans d'autres, 3 p. 100, et cela varie vraiment énormément en fonction des denrées.

Now, in some cases they're giving 2%, some are giving 3%, and it really varies an awful lot across commodities.


Seulement 40 p. 100 environ du territoire albertain — en fait, du pays; cela varie d'une province à l'autre — est desservi par United Way.

Only about 40 per cent of the geographic area of the province of Alberta — actually across the whole country, it varies from province to province — is serviced by United Way.


Si les bénéfices ont été enregistrés dans d'autres pays, cela pourrait toutefois avoir une incidence sur le montant à récupérer par l'Irlande (voir en détail ci-dessous).

If profits were recorded in other countries this could, however, affect the amount of recovery by Ireland (see more details below).


Cela est dû aux difficultés liées aux différences de statut ou de définition du personnel, au manque de statistiques internationales comparables, à la différence entre revenu brut et revenu net (qui varie fortement d'un pays à l'autre en raison des de l'hétérogénéité des systèmes fiscaux et de sécurité sociale) et enfin à la contribution financière du chercheur aux résultats scientifiques obtenus ou à la capacité de diriger des projets de recherche pour lesquels il est possible de négocier des ...[+++]

This is due to difficulties related to: the different status or the definition of staff, the lack of comparable international statistics, the difference between gross and net income (which is very different from country to country because of heterogeneous tax and social security systems) and lastly the researcher's financial contribution to the scientific results obtained or the capacity to lead research contracts for which it is possible to negotiate individual benefits.


Cela veut dire que si nous pouvons utiliser des tissus canadiens mélangés à des tissus d'autres pays, cela présente vraiment un intérêt.

If that means that we can use Canadian fabrics mixed with fabrics from other countries, well then that is of interest to us.


Imposer un délai encore plus serré, compte tenu surtout de l'état précaire de l'aide juridique au pays.Cela varie d'une province à l'autre.

To impose a much harsher timeframe, especially given the rather precarious state of legal assistance in this country.It varies from province to province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres pays cela varie vraiment ->

Date index: 2021-10-15
w