Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela présente vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je trouve amusant que le Parti libéral prétende, en présentant cette motion, donner plus de pouvoir aux députés, mais qu'il ne le fait pas où cela compterait vraiment, soit durant la période des questions.

I find it very amusing that the Liberal Party is purporting through this motion to give more power to individual members, but will not do so in the one place where it would actually count: in question period.


Cela a déjà été dit, mais nous devons à présent vraiment faire passer le message aux autres États et continents.

That has already been said, but we need now to really drive the message home to other States and continents.


Je pense donc que nous devrions attendre que la Commission présente sa proposition – et je pense que cela se produira très prochainement – car c’est à ce moment-là que nous saurons vraiment de quoi nous parlons.

I therefore think that we should wait for the Commission to produce its proposal – and I think that will happen very soon – at which point we will actually know what we are talking about.


Je crois que cela est vraiment intéressant pour le comité multipartite chargé du projet de loi C-30. Vous avez l'occasion de présenter une recommandation collective qui reconnaisse qu'une taxe sur le carbone est, de l'avis des spécialistes, l'approche optimale pour progresser.

And I think what's really interesting about this all-party committee on Bill C-30 is that you have an opportunity to make a collective recommendation that recognizes that a carbon tax is what the experts are saying is the best approach to moving forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis vraiment heureux qu’il y ait à présent des candidats très crédibles, mais cela ne viendra que lorsque nous nous serons mis d’accord sur la base juridique.

I am really happy that there are very credible candidates now, but this will come when we agree on the legal base.


Cela veut dire que si nous pouvons utiliser des tissus canadiens mélangés à des tissus d'autres pays, cela présente vraiment un intérêt.

If that means that we can use Canadian fabrics mixed with fabrics from other countries, well then that is of interest to us.


Je ne suis pas d’accord avec cela et mes convictions chrétiennes me poussent à croire qu’il faut faire tout ce qui est possible pour traiter non seulement des mines antipersonnel en tout genre, mais aussi des munitions à fragmentation, qui présentent vraiment un danger extrême pour la population civile et en particulier pour les enfants.

I disagree with that, and my Christian convictions lead me to believe that everything possible must indeed be done to deal not only with anti-personnel mines of every kind, but also with cluster munitions, which really do present an extreme danger to the civilian population, and particularly to children.


Nous avons cependant accepté — je crois que cela était vraiment nécessaire — de former un groupe de travail comprenant le commissaire à l'intégrité, M. Keyserlingk, et de lui demander de présenter un rapport dans quatre mois.

However, we have agreed — and I think this is most necessary — to put into place a working group including the Integrity Commissioner, Dr. Keyserlingk, and have requested that that group report within four months.


Parmi ceux-ci nous en avons présenté trois, auxquels nous tenions spécialement parce que trois concepts y sont énoncés : premièrement, la reconnaissance du rôle assumé par la famille dans la vie de la personne handicapée ; deuxièmement, la promotion d'une société intégrant une culture du "social" et de la solidarité, c'est-à-dire intégrant la compréhension que la valeur de la personne handicapée ne s'exprime pas seulement à travers ce qu'elle fait ou ce qu'elle peut faire, mais essentiellement à travers ce qu'elle représente en tant que personne humaine, avec tout ce que cela ...[+++]

Three of those were tabled by us, and we feel they are particularly important because they uphold three concepts: firstly, recognition of the importance of the role played by the family at all stages in the lives of people with disabilities; secondly, promotion of a culture of solidarity within society, meaning an understanding that a person’s value is not expressed solely in terms of what he does or is able to do, but primarily in what he represents, namely a human being in all respects; thirdly and lastly, reflection on the concept of the quality of life of a person with disabilities, understood not just to be access to empl ...[+++]


Je pourrais vous présenter les chiffres concernant les stocks, mais ce que cela veut vraiment dire, c'est que nous devons nous adapter au monde au cas où, c'est-à-dire faire venir davantage de produits que dont nous avons besoin au cas où il y aurait une avalanche ou un déraillement et que les trains ne pourraient faire le tour.

I would take you through our inventory numbers, but what it really means is that we have to begin operating in a just-in-case world, which is bring more product in than is required just in case there is an avalanche or a derailment that the trains cannot get around.




Anderen hebben gezocht naar : cela présente vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela présente vraiment ->

Date index: 2023-10-18
w