Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres méthodes de traitement varie considérablement » (Français → Anglais) :

Le traitement varie considérablement à travers le Canada quand il s'agit de choses comme la responsabilité de la tutelle et la prestation de services de soutien, comme le logement, la santé et l'éducation.

Their treatment varies considerably across Canada in matters such as guardianship responsibility, provision of support services, housing, education and health.


Le traitement fiscal des investissements miniers varie considérablement selon les pays, et les arrangements sont souvent ad hoc et peu transparents, négociés directement entre les politiciens et les entreprises en dehors du système fiscal et sans lignes directrices claires.

The fiscal treatment of mining investments varies widely across countries, and arrangements are often ad hoc and not very transparent, negotiated directly between politicians and companies outside the tax system and without clear guidelines.


L’exécution des études de questions précises varie considérablement selon le sujet et la méthode choisie par les comités.

The actual conduct of a subject-matter study varies widely, depending on the topic and the approach selected by the committee.


J'estime que nous ne sommes donc pas suffisamment qualifiés pour pouvoir vous répondre. Je crains aussi que la situation varie considérablement d'une province à l'autre, en termes de financement ou de subventions.

I suspect that situation would also vary considerably from one provincial jurisdiction to another in regard to how transit services are really being dealt with, whether they're subsidized or not.


C. considérant que la participation des femmes au marché du travail varie considérablement d'une région à l'autre, et que, en moyenne, leur participation est inférieure à celle des hommes et leur rémunération moins élevée; que cette situation s'explique en partie par les difficultés plus nombreuses que rencontrent les femmes pour concilier travail et famille, du fait que la charge des enfants et des autres personnes dépendantes leur échoit habituellement,

C. whereas significant regional differences exist in female participation in the labour market, and whereas on average the participation of women is lower than that of men and women earn less than men; whereas this circumstance can be partially explained by the fact that women find it more difficult to reconcile work and family, since it is generally women who are responsible for looking after children and other dependents,


– (EN) Monsieur le Président, la notoriété du système varie considérablement d’un pays à l’autre et le nombre de noms enregistrés varie également en fonction des pays.

– Mr President, awareness of the system varies greatly from country to country, and the number of registered names in a given country also varies.


Actuellement la qualité varie considérablement en matière de collecte, de traitement et de recyclage des déchets.

Quality levels in the collection, treatment and recycling of waste equipment currently differ widely and urgent action is needed to remedy that, for the sake of the environment.


· Au fil de ses audiences et à la lecture des Observations finales du Comité des Nations Unies, le Comité a appris qu’en raison de notre structure fédérale, de la multitude de lois et de la diversité des interprétations ou approches adoptées dans chaque province et territoire à l’égard de leur application, le Canada est dépourvu de toutes normes nationales uniformes dans un certain nombre de domaines clés, d’où l’existence d’un impact direct sur les droits des enfants, et le mandat des institutions vouées à la protection des droits des enfants varie considérablement d’une province à l’autre.

· From its hearings and the UN Committee’s Concluding Observations, the Committee learned that due to Canada’s federal nature, the vast array of laws, as well as the differing interpretations of or approaches to them in each province and territory mean that Canada lacks uniform national standards in a number of key areas with direct impact on children’s rights and that the institutions established to protect children’s rights in each province also perform significantly different functions.


F. considérant que le coût moyen par élève dans les écoles européennes soutient favorablement la comparaison avec celui des autres écoles fréquentées par les enfants des fonctionnaires d'organisations analogues; considérant néanmoins que le coût par élève varie considérablement d'une école à l'autre et est étroitement lié à la taille de ...[+++]

F. whereas average costs per pupil at the European Schools compare favourably with those at other schools attended by the children of officials of cognate bodies; whereas, nevertheless, costs per pupil vary widely between the individual schools and correlate strongly with school size,


La norme varie considérablement au pays selon les provinces, mais le Canada tire de l'arrière sur de nombreux autres pays dans le monde.

There are many different standards across the country depending on which province one happens to live in but we are still below the standard of many other countries in the world.


w