Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres mais je pense que nous sommes très positifs quant » (Français → Anglais) :

Nous sommes très positifs quant à l'issue de cette affaire, mais nous n'avons pas trop confiance.

We are very positive about the outcome of this, but we are not overly confident.


Je pense que nous sommes très bien parvenus à réunir un grand nombre d`organisations qui, traditionnellement, s`opposaient parfois l`une à l`autre, et je pense qu`il y en aura d`autres qui se joindront peu à peu à nous.

I think we've been very successful in pulling a large group of organizations together who traditionally were sometimes opposed to each other, and I think we'll have more on side as we get along here.


Il est vrai que certaines journées ne sont pas aussi fructueuses que d'autres mais je pense que nous sommes très positifs quant au fait que ceci constituera un abandon du passé et une plongée dans l'avenir (0935) Mme Diane Ablonczy: Merci.

We'll say that some days weren't as successful as others, but I think we're quite positive that this is going to be a forgetting of the legacy and a moving forward (0935) Mrs. Diane Ablonczy: Good.


(EN) Nous sommes très positifs quant au développement de l’énergie géothermique et je pense que la proposition de directive à l’examen actuellement et le paquet climat-énergie encourageront l’utilisation des énergies renouvelables, en ce compris l’énergie géothermique.

− We are very positive about the development of geothermal, and I believe that the draft directive now being discussed, and the climate-energy package, will facilitate the use of renewable power, including geothermal.


Je suis content de vous l'entendre dire. Non, nous n'envisageons pas cela, et je pense que nous sommes très conscients du fait que les contribuables canadiens, qu'il s'agisse des particuliers ou des sociétés, des organismes sans but lucratif, des fiducies ou autres, nous confient des données qui sont extrêmement confidentielles.

No, we're not contemplating that, and I think we're very conscious of the fact that Canadian taxpayers, be they individuals, corporations, non-profits, trusts, or whatever the circumstance is, give us extremely personal data.


Je ne sais pas trop ce que cela signifie, mais je pense que c'est très positif pour nous tous.

So I'm not exactly sure what that means, but I think that's very positive for all of us.


Nous saluons - je m’adresse surtout à nos collègues de la droite du Parlement- votre défense du rôle de l’immigration légale par rapport à nos sociétés du bien-être et à notre avenir démographique, mais dans tous les cas - je m’adresse ici au Conseil -, je pense qu’il serait très positif d’adopter une attitude plus active.

We welcome the fact – and in particular I am referring to the Members on the Right of the House – that you defend the role of legal immigration in relation to our welfare societies and our demographic future, but, in any event – and I am addressing the Council – I believe it would be very positive if there were a more active approach.


Je pense que nous sommes très préoccupés lorsque les Mexicains meurent dans le désert de l'Arizona, mais lorsque des personnes qui souhaitent travailler en Europe meurent continuellement devant nos côtes, nous restons indifférents.

We are terribly concerned when Mexicans die in the Arizona desert, but we are completely indifferent to the fact that people looking for work in Europe continually die off our coasts.


En ce qui concerne notre débat et l’élaboration du rapport de Mme Schleicher, dont je salue le travail, je tiens à dire à mon collègue, M. Poettering, que nous sommes en désaccord sur de nombreux sujets, mais je voudrais lui demande de ne pas se laisser emporter par les déclarations de M. Kuhne. Je tiens également à lui dire qu’à la commission du contrôle budgétaire, une demande nous a été adressée par la Cour ...[+++]

With regard to the debate and the report drawn up by Mrs Schleicher, whose work I welcome, I would say to my fellow Member, Mr Poettering, that we disagree on many things, but I would ask him not to get angry with Mr Kuhne, who raised a request made to us by the Court of Auditors in the Committee on Budgetary Control, and I would ask him, before twelve o’clock, to reconsider his anger and support these amendments, which I think could be positive for everyone.


Certes, je préfère le dialogue politique aux sanctions unilatérales mais, à ce titre justement, nous avons le devoir de dire à nos partenaires que nous sommes très inquiets quant à la situation en Tunisie.

I certainly prefer political dialogue to unilateral sanctions, but, for this very reason, it is our duty to tell our partners that we are extremely concerned about the situation in Tunisia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres mais je pense que nous sommes très positifs quant ->

Date index: 2021-10-11
w