(20) La législation adoptée par l’Union avant le présent règlement, et notamment la directive 92/65/CEE du Conseil du 13 juillet 1992 définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations dans la Communauté d’animaux, de spermes, d’ovules et d’embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à l’annexe A section I de la directive 9
0/425/CEE[21], fixe également des règles zoosanitair
es de base pour les autres espèces a ...[+++]nimales qui
ne sont réglementées dans aucun acte de l’Union, telles que les reptiles, les amphibiens, les mammifères marins, ainsi que d’autres espèces ne relevant pas de la définition des animaux aquatiques ou terrestres au sens du présent règlement.
(20) Union legislation adopted prior to this Regulation and in particular Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade in and imports in
to the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in
specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC[21] also lays down basic animal health rules for other animal species not regulated in other Union acts, such as reptiles, amphibians, marine mammals, and others which
...[+++] are not aquatic or terrestrial animals as defined in this Regulation.