Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres députés puissent poser " (Frans → Engels) :

Il est probablement plus judicieux en effet de poser les bonnes questions et de faire en sorte que les données appropriées soient disponibles, afin que d'autres parties puissent arrêter des décisions mieux informées.

Asking the right questions and ensuring that the right data are available to allow others to make better informed decisions may be more appropriate.


Par exemple, lorsque les comptes sociaux et les comptes fiscaux sont étroitement liés et que ces comptes «à double usage» sont également utilisés à d'autres fins, telles que la définition des montants pouvant être distribués sous forme de dividendes aux actionnaires, il est possible que les changements apportés aux pratiques existantes puissent poser problème dans certains États membres.

For example, where financial accounts and tax accounts are closely linked and these 'dual purpose' accounts are also used for other purposes, such as defining what amounts can be distributed as dividends to shareholders, changes to existing practices may appear to cause problems in some Member States.


- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.

– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.


Si un autre député souhaite poser une question complémentaire, il le peut, mais vous non.

If another Member wishes to ask a supplementary question, he or she may do so, but you may not.


- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.

– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.


Nous avons un principe absolu : nous ne jugeons en aucune façon, dans un sens ni dans l'autre, de l'objectivité des faits reprochés ; notre souci est que les députés puissent bénéficier de la présomption d'innocence.

We have an absolute rule that we form no opinion either way about the merits of the charges but that the Members enjoy the presumption of innocence.


Rien n'a changé en Égypte, et je ne sais pas dans quel domaine la situation a bien pu évoluer à un point tel que les députés puissent s'être forgé une autre opinion que celle que nous avions en commission.

Nothing in Egypt has changed, I do not know where anything has changed that would make anybody take a different stance now than the one we took in committee.


1. Lorsque la décision de confier un mineur non accompagné à un membre de sa famille autre que ses père, mère ou tuteur légal est susceptible de poser des difficultés particulières, notamment lorsque l'adulte concerné réside hors de la juridiction de l'État membre où le mineur a sollicité l'asile, la coopération entre les autorités compétentes des États membres, en particulier les autorités ou juridictions chargées de la protection des mineurs, est facilitée et les mesures nécessaires sont prises pour que ces autorités ...[+++]

1. Where the decision to entrust the care of an unaccompanied minor to a relative other than the mother, father or legal guardian is likely to cause particular difficulties, particularly where the adult concerned resides outside the jurisdiction of the Member State in which the minor has applied for asylum, cooperation between the competent authorities in the Member States, in particular the authorities or courts responsible for the protection of minors, shall be facilitated and the necessary steps taken to ensure that those authoriti ...[+++]


En revanche, concernant les entités adjudicatrices autres que les pouvoirs publics (donc, les entreprises publiques et les entreprises privées opérant sur base de droits spéciaux ou exclusifs), une telle obligation d'appliquer ces critères d'exclusion n'est pas acceptable, étant donné que le respect de ces obligations par des entités autres que les pouvoirs adjudicateurs présupposerait nécessairement que ces entités puissent avoir accès à des informations issues de casiers ...[+++]

As regards contracting entities other than public authorities (e.g. public and private undertakings operating on the basis of special or exclusive rights), by contrast, such an obligation to apply these criteria is not acceptable, as compliance with these obligations by entities other than contracting authorities would necessarily presuppose that these entities can have access to information in the judicial record, which could give rise to serious problems in terms of data protection.


Le vice-président: Les députés sont-ils d'accord pour oublier l'heure afin que trois autres députés puissent poser des questions?

The Deputy Speaker: Is it agreed not to see the clock for three more people to pose questions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres députés puissent poser ->

Date index: 2022-01-04
w