Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autre part ont-elles positivement évolué » (Français → Anglais) :

Ensuite, elle s'assure, d'une part, que les législations des États membres est conforme aux directives qu'elles entendent transposer et, d'autre part, qu'elles sont correctement appliquées sur le terrain et que les pratiques administratives sont correctes dans chacun des États membres.

Then it checks, on one hand, the conformity of the Member States' legislation with the Directives which this legislation is intended to transpose and then on the other hand, the correct application of this legislation on the ground, as well as the correctness of administrative practices in each Member States.


Ces propositions innovent notamment en ce que, d'une part, elles visent à faire du 6e programme-cadre l'instrument privilégié de réalisation de l'Espace européen de la recherche, en renforçant l'impact et l'effet structurant de la recherche communautaire, et d'autre part, qu'elles définissent les modalités d'une mise en œuvre plus simple et plus transparente et d'une gestion allégée et simplifiée.

These proposals are innovative in that while they are intended to make the Sixth Framework Programme the leading instrument for building the European Research Area and to enhance the impact and the structuring effect of Community research, they also define simplified and more transparent implementation procedures and streamlined and simplified management procedures.


En quoi les conditions d'établissement d'une zone de libre-échange entre l'Union européenne, d'une part, et le Brésil et les pays du Mercosur, d'autre part, ont-elles positivement évolué depuis la rupture des négociations en 2004?

How have the conditions for establishing a free-trade area between the EU and Brazil/Mercosur improved since the negotiations reached an impasse in 2004?


Pour jouer ce rôle, l’infrastructure doit être conçue suivant un cadre conceptuel solide, garantissant, d’une part, qu’elle convienne à toute une série d’objectifs et, d’autre part, qu’elle puisse s’adapter en souplesse à l’évolution des besoins des utilisateurs dans les prochaines années.

For the infrastructure to fulfil this role it has to be designed according to a sound conceptual framework which, on the one hand, ensures fitness for a range of purposes and, on the other hand, allows flexible adaptation to evolving users’ needs in the years ahead.


Dans le même ordre d’idées, la Commission invite le Conseil à signer et à conclure le projet d’accord de lutte contre la fraude et de coopération fiscale entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et le Liechtenstein, d’autre part, qu’elle a présenté au Conseil en 2009[7] et à adopter le projet de mandat pour l’ouverture de négociations similaires avec quatre autres pays tiers voisins.

Similarly, the Commission invites the Council to sign and conclude the draft anti-fraud and tax cooperation agreement between the EU and its Member States and Liechtenstein which it presented to the Council in 2009[7] and to adopt the draft mandate for opening similar negotiations with four other neighbouring third countries.


La plupart d'entre elles estiment d'une part que les règles relatives au temps de travail ont des impacts positifs sur la santé et la sécurité, sur les conditions de travail et sur l'harmonisation des conditions de concurrence entre les entreprises de transport, mais d'autre part, qu'elles entraînent un grand nombre d'effets secondaires négatifs tels que la perte de salaire, la pénurie de conducteurs et la baisse de la rentabilité du secteur.

On the one hand, the working time rules are regarded by the majority as having positive impacts on health and safety, working conditions and aligning conditions of competition between transport companies, but on the other hand they bring about numerous negative side-effects such as loss of salary, shortage of drivers, and decrease in cost-effectiveness of the sector.


A. considérant que, d'une part, les marchés financiers évoluent rapidement et qu'ils sont devenus très dynamiques et de plus en plus complexes et que, d'autre part, les changements sociétaux et les nouveaux styles de vie impliquent une gestion saine des finances personnelles et un ajustement régulier de celles-ci en fonction de ...[+++]

A. whereas on the one hand financial markets are fast evolving and have become very dynamic and increasingly complex, and, on the other, societal changes and changes in lifestyle create a need for sound management of private finances and to adjust private finances regularly to suit new work and family circumstances,


À l’instar d’autres aspects de la vie quotidienne dans nos sociétés, la tauromachie doit elle aussi évoluer et se défaire de la barbarie dont elle a hérité et qui continue de la distinguer.

Like other aspects of daily life in our societies, bullfighting also has to evolve and to rid itself of the barbarism that it has inherited and that still marks it out.


Comment la Commission tentera-t-elle de surmonter la contradiction résidant dans le fait que, d’une part, l’Union européenne évolue vers un système européen commun d’asile, un système européen commun de visas et un contrôle européen commun des frontières, alors que d’autre part, la migration légale, qui représente une partie très importante de la gestion de la migration, reste une question strictement nationale ...[+++]

How will the Commission try to overcome the contradiction embedded in the fact that, on the one hand, the European Union is developing a common European asylum system, a common European visa system and common European border control, while, on the other hand, legal migration, which is a very important part of migration management, remains a strictly national question?


Autre exemple, l’agriculture méditerranéenne influence-t-elle positivement les changements climatiques?

What, for example, is Mediterranean agriculture providing in terms of climate change?


w