Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autre part elles payaient également » (Français → Anglais) :

On s'est aperçu que la productivité avait augmenté, que la main-d'oeuvre était plus stable, et que les compagnies se développaient plus rapidement et créaient plus d'emplois. D'autre part, elles payaient également de meilleurs salaires et offraient des avantages sociaux plus intéressants à leurs employés.

It led to increased productivity, lower staff turnover, and ultimately faster-growing companies that were generating more new jobs and paying better salaries and benefits to their employees.


3. fait observer que la révolution numérique a déjà entraîné une modification substantielle du marché du travail dans certains segments, et que cette tendance devrait s'accentuer davantage dans les années à venir; souligne que, d'une part, le passage au numérique donne lieu à de nouveaux modèles économiques et à la création de nouveaux emplois, notamment pour les personnes hautement qualifiées mais également pour les employés moins qualifiés, ma ...[+++]

3. Points out that the digital revolution has already changed the labour market to a great extent in some segments and this trend will further intensify over the next few years; highlights that, on the one hand, digitalisation generates new business models and new jobs, especially for high-skilled but also for low-skilled workers, but on the other hand, it also induces the outsourcing of jobs or parts of a job to countries with low labour costs; points out, that due to automation, some jobs even disappear completely, especially medium-skilled labour;


D’autre part, elles sont également considérées comme des endroits qui attirent et séduisent, des lieux agréables qui offrent un refuge provisoire face au stress que génère le monde urbain et industrialisé.

On the other hand, it is seen as an attractive, pleasant place that gives us temporary refuge from the stress of urban and industrial civilisation.


D’une part, l’adoption d’une approche protectionniste sur les marchés amoindrira la compétitivité économique, mais d’autre part, elle empêche également et continuera d’empêcher les consommateurs de bénéficier de services de qualité adéquate au moment opportun.

Market protectionism will not only lessen the competitiveness of the economy but currently is preventing and will continue to prevent providing consumers with services of appropriate quality at the right time.


D'autre part, elle présente également des risques, dus à un niveau élevé de concentration et d'interdépendance et un risque systémique qui peut être dû à une défaillance des grandes institutions et conglomérats financiers fonctionnant dans plusieurs États membres.

On the other hand, there are also downside risks to consolidation, emanating from a high level of concentration, interdependence and systemic risk that can be due to a failure of major financial institutions and conglomerates operating in several Member States.


La dimension septentrionale est une politique intégrée de l’Union européenne. Elle a pour objet d’encourager le dialogue et une coopération concrète dans les parties septentrionales de l’Europe, qui couvrent la région de la Baltique tout comme les zones arctiques et subarctiques de notre continent. Elle vise à assurer le bien-être général de cette vaste région dotée de nombreuses ressources naturelles, au moyen d’une coopération régionale efficace et durable. Elle permet également ...[+++]

The Northern Dimension is a consolidated policy of the EU. It aims at promoting dialogue and concrete cooperation in the Northern areas of Europe, covering the Baltic Region as well as the Arctic and Sub-Arctic areas of the continent. The Northern Dimension objective is the overall welfare of this vast region with many natural resources, through efficient and sustainable regional cooperation. The Northern Dimension also contributes to overcome dividing lines in this region which has so many common features as well as common challenges across the borders of the States concerned.


D'autre part, elles poursuivent également un objectif plus large, à savoir intégrer l'immigration parmi les éléments à prendre impérativement en considération dans la politique extérieure de l'Union, et particulièrement dans le cadre des relations avec les pays d'origine et de transit d'immigrants illégaux.

However, these conclusions also have a broader aim: namely that they are to contribute to immigration being one of the elements permanently included in the basis of the EU’s foreign policy – and, in particular, in the EU’s contacts with the countries from which the illegal immigrants come or through which they travel.


La Commission a décidé de ne pas faire opposition pour diverses raisons: - d'une part la Convention contribue à l'amélioration de la qualité des services de transport et à l'accroisement de la productivité des entreprises en créant des nouvelles possibilités de développement pour les industries ferroviaires; elle contribue également à la promotion du progrès technique ou économique qui facilite les relations d'affaires entre tous ...[+++]

The Commission has decided not to make objections for a number of reasons. In particular: - the agreement will contribute to an improvement in the quality of transport services and greater productivity for the companies in creating new development possibilities for the railway industries; it will also help to promote technical or economic progrgress which will facilitate business links among all Community partners; - the agreement will make a rail link possible through the tunnel , but will not allow the companies to eliminate compe ...[+++]


L'Union assume pleinement sa part dans le partage du fardeau, et elle attend également un effort maximal de la part des institutions financières internationales et des contributions similaires de la part des autres grands donateurs bilatéraux.

The Union is bearing its full share of the burden and is also expecting a maximum effort from the international financial institutions and similar contributions from the other major bilateral donors.


Si la Communauté, pour sa part, accueille favorablement les investissements japonais, comme d'ailleurs de toute autre origine, elle a exprimé à plusieurs reprises le souhait que ces investissements s'intègrent harmonieusement dans le tissu industriel des régions concernées (p.e. eu égard à la sous-traitance). Les investissements directs japonais, qui atteignaient au terme de l'année fiscale 1987 un total cumulé de 19,6 milliards de US dollars, représentaient 14,1 % de l'ensemble des investisse ...[+++]

Although the Community is pleased to welcome Japanese investment, like any other investment, it has several times expressed the wish that such investment should fit harmoniously into the industrial fabric of the regions in question (for example where subcontracting is concerned. Direct Japanese investment, which totalled USD 19.6 billion in the 1987 financial year, represented 14.1% of direct Japanese investment abroad. The Commission attaches the greatest importance to increasing Community investment in Japan, which has until now remained at a relatively modest level, largely because of the unfavourable climate for foreign investment in ...[+++]


w