Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autre n'intervient nous » (Français → Anglais) :

Si la force d'intervention n'intervient pas et que personne d'autre n'intervient, nous interviendrons. En cas de déversement mystérieux—autrement dit, nous ne connaissons pas l'origine du pétrole, du polluant—nous interviendrons.

If there's a mystery spill in other words, we don't know where the oil, the pollutant, came from we would respond.


- (ES) Monsieur le Président, il ne s’agit pas d’une procédure législative, mais d’une procédure de consultation, une étape préliminaire. Je voudrais souligner que le Parlement n’intervient pas à titre d’organe législatif, mais bien de représentant de la société civile européenne et qu’il n’existe sans doute pas d’autre institution qui représente la société civile européenne aussi fidèlement que nous, puisque nous sommes élus par l ...[+++]

– (ES) Mr President, this is not a legislative procedure but a consultation procedure, a preliminary phase, and I would point out that Parliament is not acting as a legislative body, but as a representative of European civil society and there is probably no other institution which represents European civil society as faithfully as we do, since we are elected by the citizens.


Il ne s'agit cependant pas d'une question principalement budgétaire. D'énormes avantages économiques peuvent être acquis, et c'est là que Barcelone intervient : nous devons avoir le courage d'entreprendre nous-mêmes les difficiles réformes économiques que nous attendons à bon droit des pays candidats.

But it is not primarily a budgetary question: there are tremendous economic benefits to be gained, and that is where Barcelona comes in; for we need to have the courage to undertake ourselves the difficult economic reforms which we rightly expect of the applicant states.


Naturellement, c’est le rôle de tout gestionnaire sérieux, mais il faut souligner le fait que nous avons aussi d’autres missions à remplir. Si nous voulons les mener à bien, si nous ne voulons pas que les pauvres soient toujours les seuls à trinquer, si nous voulons venir en aide à d’autres persécutés, alors nous devons réfléchir à la façon dont nous pouvons, ici, travailler ensemble.

This is, of course, something that any serious housekeeper must do, but we must also highlight the fact that we have other things to do; if they are to work, if, on the one hand, the poor are not to be victims, if we want to help others who endure persecution, then we have to give some thought to how we treat each other.


Une dernière observation, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs : nous sommes à la veille de la Convention, nous nous sommes battus pour cela au Parlement et nous estimons que nous aussi nous devons collaborer positivement à ce processus de réforme de nos institutions qui sont imbriquées les unes dans les autres d'une façon telle qu'il est impossible d'en réformer une sans prendre les autres en compte.

A final observation, Mr President, ladies and gentlemen: we are on the eve of the Convention; we have fought for it in Parliament and we believe that we also have to cooperate positively in the process of reforming our institutions, which are interdependent on each other, in a way which means that we cannot reform one without taking account of the others.


Il s'agit d'un bon début : il y aura la négociation et je pense que, à la fin, nous pourrons avoir un bon budget mais si je pense à ce grand patrimoine qu'est l'Europe, patrimoine que nous avons et que d'autres n'ont pas, je veux parler d'un organe politique supranational auquel d'autres pensent et auquel ils devront penser face aux nouveaux défis, je me demande si, vraiment, nous ne devons pas revoir les mécanismes de financement du budget européen, si nous voulons renforcer une grande institution supranationale que l'on nous envie e ...[+++]

We have got off to a good start: the negotiations will take place and I feel that, ultimately, we will achieve a sound budget, but when I think of this great asset which is Europe, an asset which is ours and ours alone, a supranational political entity which others look to for guidance, as they will have to in the face of fresh challenges, I wonder whether we really ought not to review the financial mechanisms of the European budget if we want to consolidate a great supranational institution which is the envy of all and which needs more resources and a role that is more clearly defined.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la santé humaine.

Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Today's decision is crucial to get good and reliable information on the basis of which we can start analysing the many chemicals on the market on which we have no knowledge of their effects on the environment and our health.


Cette rencontre intervient à un moment crucial puisqu'elle se situe au cours des négociations qui ont été engagées avec les quatre régions pour l'adoption des Documents uniques de programmation de la période 2000-2006 : chacun de nous le sent bien, cette programmation de l'aide européenne intervient alors que s'engage une étape décisive pour le devenir économique, social et institutionnel des quatre régions.

This meeting is crucial, coming as it does in the middle of the negotiations with the four regions on the adoption of the single programming documents for 2000-06: as we are all aware, this programming of Community aid coincides with a critical stage of economic, social and institutional development in the four regions.


J'espère que ce signal politique qui intervient à la veille du Sommet de Venise et avant la réunion de la CNUCED qui se tiendra en juillet, incitera nos partenaires développés à être aussi concrets que nous le sommes nous-mêmes et à respecter comme nous les engagements pris à Punta del Este à l'égard des PVD".

I hope that, on the eve of the Venice Summit and in the run-up to the UNCTAD session which opens in July, this will serve as a political signal to our industrialized country partners to take an equally substantive approach and comply with the undertakings given to the developing countries at Punta del Este as we have".


Nous devons davantage nous atteler à une analyse permanente des risques que courent les systèmes naturels indispensables à la vie ; nous devons renforcer la coopération entre régions et pays ; nous devons exploiter les ressources de la science et de la recherche pour créer des politiques qui, au fil du temps, rendront à l'atmosphère sa pureté et décontamineront les mers ; nous devons encourager les gouvernements et les populations à reconnaître le monde naturel comme un héritage commun et faire preuve de solidarité - tant entre nous qu'avec les générations qui nous succèderont dans la lutte contre la dégradation et la décadence ; nous devons nous montrer énergiques avec les gouvern ...[+++]

We must rather engage in continuous analysis of the risks faced by our life-support systems; we must strengthen cooperation between regions and countries; we must use science and research to create policies which over time will repurify the air and decontaminate the seas; we must encourage governments and peoples to recognise the natural world as their common heritage and to show solidarity - both with one another and with succeeding generations - in the struggle against despoliation and decay; we must be impatient with all governments and other organisations which, for reasons of short-term gain, take long- term risks with the lives ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre n'intervient nous ->

Date index: 2024-03-25
w