Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'attribuer au nouveau groupe magneti-marelli " (Frans → Engels) :

La restriction est néanmoins susceptible d’être indispensable au sens de l’article 101, paragraphe 3, pendant la période nécessaire au preneur protégé pour pénétrer sur un nouveau marché et établir une présence de marché sur le territoire attribué ou à l’égard du groupe d’acheteurs attribué.

The restraint is nevertheless likely to be indispensable within the meaning of Article 101(3) for the period of time required for the protected licensee to penetrate a new market and establish a market presence in the allocated territory or vis-à-vis the allocated customer group.


Les restrictions imposées sur les ventes passives réalisées par les preneurs sur un territoire ou un groupe de clients exclusif attribué à un autre preneur, bien qu’elles constituent normalement des restrictions caractérisées, peuvent ne pas relever de l’article 101, paragraphe 1, du traité pour une certaine durée si les restrictions sont objectivement nécessaires pour que le preneur protégé pénètre un nouveau marché.

Restrictions on passive sales by licensees into an exclusive territory or customer group allocated to another licensee, while normally a hardcore restriction, may fall outside Article 101(1) of the Treaty for a certain duration if the restraints are objectively necessary for the protected licensee to penetrate a new market.


Une chose préoccupe fortement notre groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, à savoir le portefeuille qui sera attribué au nouveau commissaire en charge du climat.

One thing that we in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group are very concerned about is what portfolio the new climate commissioner will be given, since that will be crucial in deciding whether it is all just a load of hot air or whether we will have a commissioner who can really make a difference when it comes to climate change – while at the same time safeguarding Europe’s competitiveness.


Toutefois, la restriction est susceptible d'être indispensable au sens de l'article 81, paragraphe 3, pendant la période nécessaire au preneur protégé pour pénétrer sur un nouveau marché et établir une présence de marché sur le territoire attribué ou à l'égard du groupe d'acheteurs attribué.

However, the restraint is likely to be indispensable within the meaning of Article 81(3) for the period of time required for the protected licensee to penetrate a new market and establish a market presence in the allocated territory or vis-à-vis the allocated customer group.


Le traitement attribué au groupe de contrôle peut varier selon les cas et dépend aussi de considérations éthiques et du domaine thérapeutique; ainsi, il peut, dans certains cas, être plus pertinent de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celle d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The treatment of the control groups will vary from case to case and also will depend on ethical considerations and therapeutic area; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Le traitement attribué au groupe contrôle peut varier selon les cas; ce choix peut être influencé par des considérations d'ordre éthique. Ainsi, il peut parfois être plus intéressant de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celui d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue, plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The treatment of the control groups will vary from case to case and also will depend on ethical considerations; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Le traitement attribué au groupe de contrôle peut varier selon les cas et dépend aussi de considérations éthiques et du domaine thérapeutique; ainsi, il peut, dans certains cas, être plus pertinent de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celle d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The treatment of the control groups will vary from case to case and also will depend on ethical considerations and therapeutic area; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


La Commission procède à cette enquête plus approfondie parce que, d'après son évaluation préliminaire, la concentration envisagée aurait pour effet d'attribuer au nouveau groupe Magneti-Marelli/CEAC une part totale importante du marché de détail des batteries de démarrage et du marché des batteries fixes en France.

The reason for launching a more detailed enquiry is that the Commission's preliminary assessment is that the proposed merger would lead to high combined market shares for the new group Magneti-Marelli/CEAC on the retail market for starter batteries and the market for stationary batteries in France.


Le traitement attribué au groupe contrôle peut varier selon les cas; ce choix peut être influencé par des considérations d'ordre éthique. Ainsi, il peut parfois être plus intéressant de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celui d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue, plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The control treatment of the trials will vary from case to case and also will depend on ethical considerations; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Dans ce nouveau système les distributeurs pourront réaliser un chiffre d'affaires plus élevé et se présenter dans le marché avec des prix plus compétitifs grâce à des volumes plus importants et des conditions de commandes plus avantageuses. La Commission a par ailleurs pris acte du fait que l'auteur de la plainte a accepté de faire partie du nouveau système Magneti Marelli et a retiré sa plainte.

Distributors will now be able to achieve a higher turnover and charge more competitive prices thanks to higher sales volumes and more advantageous conditions of purchase. The complainant has agreed to join the new Magneti Marelli system and has withdrawn its complaint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'attribuer au nouveau groupe magneti-marelli ->

Date index: 2024-01-30
w