Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'attraction certains espèrent devenir eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Le sénateur Rompkey: Relativement à l'industrie de l'artisanat et au fait que les artisans risquent de ne plus acheter leurs matériaux à des fournisseurs du centre du Canada à l'avenir, est-ce que cela permettra à certains entrepreneurs de la province de devenir eux-mêmes fournisseurs ou est-ce que ce sera impossible à cause des économies d'échelle?

Senator Rompkey: On the issue of crafts and the fact that suppliers from central Canada may not supply in future, would that open up an opportunity for entrepreneurs in the province to become suppliers, or would there be economies of scale that would prohibit that?


Certains clients pourraient devenir eux-mêmes des producteurs d'électricité.

Some customers may become electricity producers themselves.


Chaque élargissement nous dote de nouveaux voisins, pour lesquels l'Union européenne constitue un pôle d'attraction. Certains espèrent devenir eux-mêmes candidats.

Each enlargement brings us new neighbours which are drawn to the European Union as to a magnet and some hope to become candidates themselves too.


Ces stages pourraient même inciter certains d'entre eux à devenir des dirigeants politiques ou gouvernementaux en Ukraine et partout dans le monde.

Their internship may even prompt some of them to become political or government leaders in Ukraine and around the world.


Certains espèrent devenir eux-mêmes candidats.

Some hope to become candidates themselves.


Les résultats préliminaires de l’enquête sur ce secteur donnent à toutes les parties prenantes de nombreuses informations sur la façon dont le marché fonctionne. La Commission espère sincèrement que ces informations aideront les acteurs de l’industrie à corriger certains des problèmes eux-mêmes.

The preliminary result of the enquiry into the sector provides all stakeholders with substantial information on how the market functions, and the Commission sincerely hopes that this will help players in the industry to correct some of the problems themselves.


Je pense cependant qu’un gouvernement a le devoir d’assurer la sécurité de tous ses citoyens, et pas seulement de certains d’entre eux. Il a le devoir de veiller à ce que tous les enfants vivent dans les mêmes conditions, et pas seulement certains d’entre eux. Il a le devoir de promouvoir l’intégration, et non de devenir, dans certains cas, un refuge pour les criminels.

I believe, however, that a government has a duty to ensure the safety of all its citizens, and not just some of them; it has a duty to ensure that all children can live in the same conditions, and not just some of them; it has a duty to strive for integration, but not by offering to become, in some cases, a refuge for criminals. It must defend everyone.


Ils évalueront ce qu'ils pourront en retirer en Écosse, en Catalogne, en Flandre, dans l'hypothèse où, plutôt que de jouer la carte fédérale, il choisiraient de devenir eux-mêmes des États membres avec la garantie de disposer de leur propre commissaire, de leur propre poids au Conseil, ainsi que d'un plus grand nombre de sièges au Parlement européen qu'ils ne peuvent en espérer actuellement.

They will work out what they stand to gain in Scotland, Catalonia and Flanders if, instead of playing the federal game, they opt to become a Member State themselves, with a guaranteed Commissioner, guaranteed clout in the Council, and a larger number of seats in the European Parliament than they can hope for at present.


J'ai été ravi de pouvoir remercier certains d'entre eux mais j'espère être à même, lors de ma prochaine visite, de tous les remercier et je ne manquerai pas d'évoquer le bel hommage que leur a rendu l'honorable parlementaire.

I was delighted to be able to thank some of them, though on my next visit I hope to be able to thank all of them, and I will certainly refer to the honourable gentleman's handsome tribute.


C'est ce dont je veux parler, d'un point de vue économique, je veux parler des emplois et des débouchés commerciaux grâce auxquels les Africains pourraient devenir autonomes, trouver une certaine dignité et un certain respect en eux-mêmes pour ne pas risquer d'occasionner d'autres problèmes.

That is the kind of thing I am talking about in the sense of economic issues — the jobs and opportunities that would allow people some self-sufficiency, dignity and self-respect so they would not be so susceptible to being part of the other problems.


w