Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «d'assurance seront néanmoins » (Français → Anglais) :

[.] les pratiques actuelles en matière d'assurance serontanmoins étudiées pour dégager une meilleure compréhension de la structure et des éléments clés qui composent le système d'assurance obligatoire [.]

.the current insurance practice will be studied to obtain a better understanding of the key elements and structure of a compulsory insurance.


Tandis que nous avons la certitude que la plupart des propriétaires de navires réagiront rapidement pour faire face à leurs nouvelles responsabilités, les pratiques actuelles en matière d'assurance serontanmoins étudiées pour dégager une meilleure compréhension de la structure et des éléments clés qui composent le système d'assurance obligatoire relatif aux navires à passagers, incluant notamment l'échéancier à respecter pour introduire un tel système.

While we are confident that most shipowners will respond quickly to meet their new obligations, the current insurance practice will be studied to obtain a better understanding of the key elements and structure of compulsory insurance for passenger vessels, including timelines for its introduction.


20. confirme son soutien au programme ITER et s'engage à lui assurer un financement approprié; se dit néanmoins préoccupé par les retards et les coûts supplémentaires éventuels de ce programme ainsi que par les répercussions qui pourraient en découler pour le budget de l'Union; regrette par conséquent qu'il n'ait pas été possible d'évaluer le niveau des crédits d'ITER pour 2016 en fonction du calendrier et de l'échéancier de paiement actualisés, qui ne seront présentés ...[+++]

20. Confirms its support for the ITER programme and is committed to securing its appropriate financing; is concerned, however, about possible further delays and additional costs of this programme as well as the related potential repercussions on the Union budget; regrets, therefore, that it was unable to assess the level of the 2016 ITER appropriations against the updated payment plan and schedule, which is only due to be presented in the ITER Council in November 2015; expects, however, that this revised plan will provide sufficient evidence that Parliament's recommendations, as set out in the relevant 2013 discharge resolution, have ...[+++]


21. confirme son soutien au programme ITER et s'engage à lui assurer un financement approprié; se dit néanmoins préoccupé par les retards et les coûts supplémentaires éventuels de ce programme ainsi que par les répercussions qui pourraient en découler pour le budget de l'Union; regrette par conséquent qu'il n'ait pas été possible d'évaluer le niveau des crédits d'ITER pour 2016 en fonction du calendrier et de l'échéancier de paiement actualisés, qui ne seront présentés ...[+++]

21. Confirms its support for the ITER programme and is committed to securing its appropriate financing; is concerned, however, about possible further delays and additional costs of this programme as well as the related potential repercussions on the Union budget; regrets, therefore, that it was unable to assess the level of the 2016 ITER appropriations against the updated payment plan and schedule, which is only due to be presented in the ITER Council in November 2015; expects, however, that this revised plan will provide sufficient evidence that Parliament's recommendations, as set out in the relevant 2013 discharge resolution , have ...[+++]


H. considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployés de considérables efforts pour avoir l'assurance que les avoirs mal acquis, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leur régime, seront rapatriés dans leurs pays; que plusieurs protagonistes internationaux, au rôle-clé – dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse –, ont répondu à ses efforts, en allant dans leur sens; que jusqu'à présent, néanmoins, bien peu de résult ...[+++]

H. whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries; whereas several key international actors – including the EU, G8 members, and Switzerland – responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results have been achieved in this context so far, and growing, legitimate frustration is perceptible among the governments and civil societies of the requesting countries;


Ces objectifs seront atteints au moyen d'une série de modifications surtout techniques, mais néanmoins très importantes, au cadre régissant notre système financier déjà bien réglementé afin d'assurer encore davantage sa stabilité.

It would accomplish this by undertaking a series of chiefly technical but very important modifications to the framework governing our already well-regulated financial system to further guarantee its stability.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif de mon groupe, je voudrais néanmoins avoir l’assurance qu’il ne s’agit que de reporter le vote et que les accords intervenus entre les groupes ne seront pas affectés et qu’ils seront maintenus.

– (DE) Mr President, as my group’s shadow rapporteur, I would nevertheless like further reassurance that this is only about deferring the vote, and that the agreements reached between the groups will be unaffected and will not again be rescinded.


Néanmoins, la Commission estime que la stabilité et le développement durable de la RDC ne seront pas assurés tant que toutes les parties au dialogue n'auront pas pris un engagement clair en faveur de la mise en place d'un seul système politique et de leur participation à ce système.

However, the Commission considers that the DRC’s stability and sustainable development will not be ensured until all parties to the Dialogue have clearly committed themselves to the establishment of and participation in one political system.


C'est pourquoi la Commission a décidé que la concentration doit être déclarée compatible avec le marché commun au sens de l'article 8(2) du règlement sur les concentrations. Néanmoins la Commission suivra de près les développements dans ce secteur afin de s'assurer que les règles communautaires de la concurrence seront respectées.

Nevertheless, the Commission will follow developments in this sector very closely in order to ensure that the EC competition rules are respected.


Néanmoins, les principes généraux du Marché unique (tels que la libre prestation de services et la liberté d'établissement) seront appliqués strictement afin de s'assurer que de nouveaux règlements au niveau national ne fragmentent pas le Marché unique empêchant le développement des entreprises du secteur tertiaire.

Nevertheless, the general principles of the Single Market (such as free provision of services and freedom of establishment) will be applied strictly so as to ensure that new regulations at the national level do not fragment the Single Market and thus prevent the development of the European Information Society services industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurance seront néanmoins ->

Date index: 2022-01-21
w