Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'argent sans pratiquement rien recevoir » (Français → Anglais) :

Vous formez à mon avis une excellente équipe, et nous espérons que le jour où vous quitterez vos fonctions, la barre aura été fixée bien plus haut, ce qui est tout à votre honneur. Je veux vous interroger sur un programme ou une de vos initiatives particulières, qui consiste à informer sur Internet les nouveaux arrivants potentiels au Canada de l'existence de consultants fantômes auxquels malheureusement bien des gens ont versé beaucoup d'argent sans pratiquement rien recevoir en retour.

I want to ask about a particular program or initiative that you did, the online information regarding immigration consultants and your advising potential newcomers to Canada about ghost consultants, who unfortunately many, many people have paid a lot of money to and received virtually nothing from them.


Il utilise les forces libres du marché pour réduire le CO. Il ne coûte pratiquement rien à administrer, il est avantageux pour les Canadiens à faible revenu et le gouvernement ne perçoit pas d'argent.

It uses only free market forces to reduce CO. It costs virtually nothing to administer, it benefits lower-income Canadians, and no money goes to government.


I. considérant que les victimes qui n'ont pas pu réunir l'argent de la rançon sont souvent tuées et que, même si la somme est versée, rien ne garantit la libération des otages; que de nouvelles pratiques sont apparues dans la chaîne de valeur liée au trafic d'otages qui ne sont pas en mesure de réunir l'argent de la rançon;

I. whereas those who are not able to collect the ransom are often killed, and even if the requested ransom is paid, there is no guarantee that the hostages will be released; whereas a new practice has arisen in the trafficking value chain in relation to hostages who are incapable of collecting the ransom;


I. considérant que les victimes qui n'ont pas pu réunir l'argent de la rançon sont souvent tuées et que, même si la somme est versée, rien ne garantit la libération des otages; que de nouvelles pratiques sont apparues dans la chaîne de valeur liée au trafic d'otages qui ne sont pas en mesure de réunir l'argent de la rançon;

I. whereas those who are not able to collect the ransom are often killed, and even if the requested ransom is paid, there is no guarantee that the hostages will be released; whereas a new practice has arisen in the trafficking value chain in relation to hostages who are incapable of collecting the ransom;


À un moment où l'Europe a besoin d'argent pour aider la Grèce, et à un moment où l'Europe a besoin d'argent pour le développement économique, la création de nouveaux organismes, qui ne feront pratiquement rien d’autre qu’une certaine forme de surveillance, c’est jouer avec l'argent des citoyens de l'Union, et je pense que cette idée ne mènera à rien.

At a time when Europe needs money to help Greece, and at a time when Europe needs money for economic development, establishing new bodies that will do practically nothing beyond some kind of supervision is playing fast and loose with EU citizens’ money, and I believe that it will not produce a successful result.


Rien ne sert de regretter cela, car nous avons les mêmes responsabilités morales envers les agriculteurs européens auxquels nous disons depuis des mois que nous n’avons pas d’argent pour telle ou telle autre chose et les agriculteurs des nouveaux États membres devront attendre dix ans avant de recevoir le même traitement.

There is no point regretting this, because we have the same moral responsibilities to European farmers, whom we have been telling for months that there is no money for this, that and the other thing, and that the farmers in the new Member States will have to wait 10 years until they receive equal treatment.


Les pays en développement ne paieraient pratiquement rien, alors que les pays développés, qui ont de l'argent, renfloueraient ainsi tout naturellement les coffres de l'ONU.

Developing countries would pay virtually nothing, while developed countries, countries which have money, would automatically fill the coffers of the United Nations.


L'hon. Ken Dryden: .aux fins de la garde d'enfants, qui ne représentait pratiquement rien pour les parents et qui ne leur mettait pratiquement pas d'argent dans les poches. Le Président: La députée d'Edmonton—Spruce Grove voudrait poser une question supplémentaire.

Hon. Ken Dryden: for child care, how it means almost nothing for parents and putting money in parents' pockets The Speaker: The hon. member for Edmonton—Spruce Grove has a supplementary.


Lorsque des candidats à la subvention de projets doivent attendre des années avant de recevoir l'argent des contribuables européens, cela n'a rien à voir non plus avec un souci d'économie ou de bonne gestion.

If project applicants have to wait years to get the money from the European taxpayer, that, too, has nothing to do with economy or good management.


Lorsque le public considère le gouvernement comme un grand trou noir qui pompe leur argent sans jamais rien leur donner en retour, ils ont tendance à se demander pourquoi ils devraient payer des taxes sur ce travail de rénovation de leur cuisine ou sur ce camion de gravier (1825) Pour beaucoup de particuliers et d'entreprises qui profitent de l'économie souterraine, c'est devenu une façon pratique non seule ...[+++]

When people see government as a black hole, sucking their money in and giving nothing back, they tend to wonder why they should pay tax on that kitchen renovation or that load of gravel (1825 ) For many individuals and businesses participating in the underground economy it has become a convenient way not only to avoid paying taxes but to take some small action against what they see as governments they do not trust placing unfair burdens on them.


w