Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'appuyer l'équité démocratique " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu qu'en s’appuyant sur cette initiative inédite prise conjointement par les trois institutions, notre groupe procurera des solutions bien étayées pour les décisions futures en vue d’établir un système plus simple, plus transparent, plus équitable et plus responsable sur le plan démocratique».

I am confident that, building on this unprecedented joint initiative of the three institutions, our group will provide well-founded options for future decisions with a view to a simpler, more transparent, equitable and democratically accountable system".


78. souligne que l'avenir prospère de l'Égypte ne peut passer que par une solution démocratique reposant sur des institutions démocratiques pleinement efficaces, qui garantiront la sécurité de tous les citoyens, et que la transition démocratique doit s'appuyer sur le droit de chacun à un procès équitable;

78. Stresses that a prosperous future for Egypt is only possible on the basis of a democratic solution with fully functioning democratic institutions which will guarantee the safety of all citizens, and that the democratic transition should entail the right to a fair trial for all;


Cette task-force prouvera la détermination de l'Union à accompagner la Jordanie dans son processus de réformes démocratiques en faveur d'une société équitable et solidaire, s'appuyant principalement sur les droits démocratiques, la justice sociale et des perspectives économiques.

The Task Force will demonstrate the EU´s determination to accompany Jordan on its process of democratic reforms towards a just and inclusive society with democratic rights, social justice and economic opportunity as key features.


Ainsi, par souci de justice et d'équité, j'invite tous les députés de cette Chambre à appuyer ce projet de loi, que ce soit ceux du Nouveau Parti démocratique, du Parti conservateur, du Parti libéral et, bien sûr, du Bloc québécois, qui va l'appuyer puisque c'est une de ses initiatives.

Therefore, in the interest of justice and fairness, I invite all members of this House to vote for this bill, including the New Democrats, Conservatives, Liberals and Bloc Québécois, who will support it because it is one of its initiatives.


Quant aux réformes mises en oeuvre par la Loi fédérale sur la responsabilité et au programme d'équité fiscale qui comprenait des changements dans le traitement des fiducies de revenu, le Nouveau Parti démocratique les a appuyés.

As for the Federal Accountability Act reforms and the tax fairness package that included the changes on income trusts, they were supported by the New Democratic Party.


Honorables sénateurs, en tant que fière Canadienne, de naissance et de tradition grecques, je demande à mes collègues de donner leur appui à cette motion, d'appuyer la justice, d'appuyer l'équité démocratique et d'appuyer ce pays que nous appelons Hellas.

Honourable senators, as a proud Canadian of Greek birth and heritage, I call upon my colleagues to support this motion, to support justice, to support democratic fairness, and to support the nation we call Hellas.


Deuxièmement, nous devons nous appuyer sur les expériences positives qui ont émergé jusqu’à présent de l’accord de Cotonou et garantir l’introduction de clauses en matière de respect des droits de l’homme et des principes démocratiques dans tous les accords sectoriels ou dans tous les accords avec des États développés afin de parvenir à une situation équitable pour toutes les parties concernées.

Secondly, we should draw on the positive experiences that have emerged so far from the Cotonou Agreement, and ensure that clauses on upholding human rights and democratic principles are included in all sectoral agreements or all agreements with developed states, in order to achieve a level playing field for all parties to the Agreement.


22. estime que la création d'un Fonds européen pour l'eau est en principe une bonne initiative et que le Fonds doit se donner comme objectif principal d'appuyer la politique de l'eau des pays bénéficiaires, qui doit être basée sur une gestion démocratique et une distribution équitable;

22. Takes the view that the establishment of a European Water Fund is a good initiative in principle and that the fund must make it its main objective to support the water policy of the beneficiary countries, which must be based on democratic management and equitable distribution;


22. estime que la création d'un Fonds européen pour l'eau est en principe une bonne initiative et que le Fonds doit se donner comme objectif principal d'appuyer la politique de l'eau des pays bénéficiaires, qui doit être basée sur une gestion démocratique et une distribution équitable;

22. Takes the view that the establishment of a European Water Fund is a good initiative in principle and that the fund must make it its main objective to support the water policy of the beneficiary countries, which must be based on democratic management and equitable distribution;


Elle estime toutefois que ce fonds doit avoir pour objectif principal d’appuyer la politique de l’eau des pays bénéficiaires, laquelle doit reposer sur une gestion démocratique et une distribution équitable.

Nevertheless, it considers that the main aim of this fund should be to support the beneficiary countries' water policy, which should be based on democratic management and fair distribution.


w