Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'appui sera vraiment » (Français → Anglais) :

Lorsqu'elle est au combat, cependant, une armée qui ne dispose pas de blindés et d'une artillerie d'appui ne sera vraiment utile que dans certains types de terrains.

On the combat side, though, an army that does not have armour and artillery support would be most useful only in certain terrain conditions.


Il faut vraiment écouter le secrétaire Rumsfeld et le président américain quand ils disent que ce sera une entreprise de très longue haleine et qu'il sera important d'avoir l'appui du public durant toute cette entreprise.

We really do have to listen to the words of Secretary Rumsfeld and the President when they say this will be a long, protracted undertaking and that public support will be important throughout.


Mais à moyen et long terme, je ne suis pas certain que cette solution sera vraiment viable, si votre plan d'affaires s'appuie là-dessus.

But in the medium to longer term, I'm concerned about how viable that's going to be, if that's what your business model is constructed around.


Pour vous, la véritable épreuve sera de voter ou non à l’appui des faits et de ce qui a vraiment été dit en commission, de voir si vous souhaitez un large soutien en faveur du rapport ou si vous entendez le laisser tel quel - partial, tendancieux et n’établissant pas les faits qui ressortent en réalité des auditions de la commission.

The real test for you will be whether you will vote in favour of the facts and of what was actually said in the committee, whether you want to have broad majority support for this report, or whether you want to leave it as it is – one-sided, tendentious, and failing to set out the facts that actually emerged from the committee’s hearings.


Même si je comprends l'inquiétude à propos des conséquences économiques, j'espère quand même que la bonne protection des animaux sera récompensée et j'espère vraiment bénéficier de l'appui du Parlement dans ce processus.

Although I understand the concern that exists in respect of the economic consequences, I nonetheless hope that good animal welfare will pay off, and I am really hoping for Parliament’s support in this process.


Je me réjouis vraiment de l'appui du Parlement à ce propos et j'espère que la réaction du Conseil sera également positive.

I very much welcome Parliament’s backing on this and I hope that the Council will also react positively.


Ils doivent pouvoir compter sur le fait que toute cause présentée devant les tribunaux sera jugée avec justice et que tout avocat rédigeant un affidavit sera vraiment convaincu qu'il existe des preuves à l'appui des allégations contenues dans cet affidavit.

They must be able to count on the fact that what is brought before the court and relied upon to come to a decision is true - that the lawyer who is drafting these affidavits actually believes that there is evidence to support the allegations contained within that affidavit.


À ce stade-ci, on verra comment cela va se dérouler, mais cela fait certainement partie de la conception du processus de médiation et on verra si les résultats iront dans ce sens, une fois que le programme d'appui sera vraiment mis sur pied et qu'il y a plusieurs causes qui vont progresser.

We have to wait and see how things will unfold, but that is certainly part of the mediation process concept, and we will see whether the results will be along those lines once the support program is truly established and several cases are moving through the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appui sera vraiment ->

Date index: 2025-04-02
w