Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'apprendre que nous avons dépensé 750 millions » (Français → Anglais) :

Vous serez intéressé d'apprendre que nous avons dépensé 750 millions de dollars à peu près avant 1995, comme vous l'avez mentionné, et que nous en avons recouvré—au 22 mars 2000—319 millions, soit 42,5 p. 100 environ.

I think you'd be interested to know that we spent roughly $750 million prior to 1995, as you've mentioned, and we've collected—if you look at March 22, 2000—$319 million, which is about 42.5%.


Nous avons un programme fédéral dans lequel nous avons dépensé des millions sans toutefois savoir si nous l'avons fait de façon efficace.

We have a federal program for which we have spent millions of dollars without knowing whether the money has been spent efficiently.


Nous avons un projet de 10 millions de dollars à ce jour et nous avons dépensé trois millions de dollars.

We have a $10 million project to date and we have spent $3 million.


Les banques ont parlé d'un certain nombre de choses comme pas de fermeture de succursale dans une collectivité où la seule banque qui reste est l'une des deux banques fusionnées; pas de mise à pied dans les collectivités où les deux banques ont des succursales, à l'exclusion de toute autre banque; ajout de 500 succursales, dont le nombre total passerait ainsi à 3 000, les clients des banques fusionnées auraient accès aux 6 200 guichets automatiques sans avoir à payer de frais interbancaires, ce qui permettrait d'épargner près de 30 millions de dollars aux Cana ...[+++]

The things that the banks have been talking about include no branch closings in any community where either bank is the only bank; no layoffs in communities where both banks have branches and no other bank does; increases in the number of staffed branches of all kinds to 3,000, which is an increase of 500; customers of the merged banks having access to 6,200 banking machines without paying an interbank fee, which would actually save about $30 million for Canad ...[+++]


Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.

Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.


Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.

Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.


Depuis que nous formons le gouvernement, nous avons ajouté 750 millions de dollars, sur une période de deux ans, pour mettre 12 nouveaux bateaux de la Garde côtière en service.

Since we came to government, we have added $750 million in two years to put 12 new Coast Guard boats in service.


Nous avons dépensé 15 millions d’euros pour ce projet en 2004 et 32 millions d’euros en 2005.

We spent 15 million euros on this project in 2004, and 32 million euros in 2005.


Nous avons dépensé 180 millions d’euros pour le pèlerinage ridicule à Strasbourg; nous avons gaspillé 60 millions d’euros pour le Comité des régions - un lieu de parlotes que personne n’écoute; 5 millions d’euros ont été détournés par des fonctionnaires corrompus d’Eurostat.

We have spent EUR 180 million on the ridiculous pilgrimage to Strasbourg; we have wasted EUR 60 million on the Committee of the Regions – a talking shop that nobody listens to; EUR 5 million have been nicked by corrupt officials in Eurostat.


Je voudrais aborder un autre sujet qui les concerne, même si elles n'y sont pas toujours associées aussi directement, il s'agit de l'ensemble de la recherche, dans laquelle nous avons dépensé 17 millions d'euros, sur plus de 40 millions, au cours de la dernière année complète, en 1998.

I should like to mention one other area which is of concern to them, even though they are not always so directly involved in it, namely the whole area of research, on which we spent EUR 17 million out of more than EUR 40 million in the last full year in 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'apprendre que nous avons dépensé 750 millions ->

Date index: 2023-01-11
w