Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'appel seront sensiblement » (Français → Anglais) :

Les juridictions d'appel seront à peu près les mêmes, hormis les changements que Karen a exposés. Donc, les droits d'appel seront sensiblement les mêmes qu'ailleurs.

The appeal structure will be roughly the same with the changes Karen referred to, so the appeal rights will be preserved substantially as they exist elsewhere.


Il faudra choisir des juges particulièrement sensibles au milieu culturel dans lequel ils seront appelés à travailler.

These will have to be judges who are particularly sensitive to the cultural milieu within which they work.


Les frais d’appels seront sensiblement réduits à un plafond de 49 centimes par minute pour les appels sortants et à 24 centimes par minute pour les appels entrants et ces prix baisseront encore au cours des années à venir.

Call charges will be substantially reduced to a maximum of 49 cents per minute for outgoing calls and 24 cents per minute for incoming calls, and these prices will fall even further in the coming years.


L'appel de demandes et l'initiative en tant que telle s'assortissent d'un objectif clair, à savoir celui de mesurer les répercussions sociales, les retombées économiques et les effets sur la santé de ces nouvelles technologies, et sur le plan plus strictement financier, comme mon collègue l'a expliqué plus tôt, de veiller à ce que les dépenses qui découleront assurément de la médecine personnalisée et du séquençage génomique connexe seront compensées par des améliorations au chapitre de la santé des patients et de la qualité des soins, et également par de ...[+++]

Imbedded in the request for application, RFA, and in the initiative itself is a clear intent to ensure that we measure the social impacts, economic impacts, and health impacts of these new technologies, and ensure in particular on the economic side, as my colleague explained earlier, that the expenses that will undoubtedly be linked with personalized medicine and genome sequencing linked to that will be compensated for by improved health, improved care, and actual savings, also, let's say, for all the patients we won't have to be treating because they don't have the right profile to respond, for instance, to a given drug.


Les problèmes seront plus particulièrement sensibles dans les domaines de l'agriculture et du tourisme. Dans ces secteurs, des restructurations appelant des investissements plus conséquents seront nécessaires pour prévenir les conséquences les plus néfastes.

Problems will increase most markedly in agriculture and in tourism, where there will be a need for restructuring with more investments to prevent the worst impacts.


Je pense que ce paquet est également très important dans le sens où l’on a constaté un ralentissement sensible des investissements dans l’Union européenne à la suite de la crise. Ces mesures seront un très bon encouragement aux États membres et aux entreprises du secteur de l’énergie, un signal les appelant à poursuivre leurs investissements afin de permettre à l’Union européenne d’atteindre ses objectifs stratégiques dans le domai ...[+++]

I think that this package is also very important in the sense that investment processes in the European Union are slowing significantly in the face of the economic crisis, and this package will be a very good impetus and signal both to Member States and energy companies to continue their investment activities, so that our strategic energy goals within the European Union can be achieved.


Dans ce contexte, nul doute que des sujets particulièrement sensibles seront examinés, tel que ce que l’on appelle la «fuite des cerveaux» qui constitue également un sujet extrêmement délicat pour les pays dont sont originaires les flux de travailleurs hautement qualifiés.

In this context, particularly sensitive subject-matter will without doubt be examined, such as the so-called ‘brain drain’, which is also an extremely delicate issue for the countries from which the flows of highly-qualified workers originate.


Si la décision du tribunal d'appel nous est défavorable, elle réduira sensiblement les quantités de lait que les producteurs laitiers du Canada seront autorisés à produire.

If that appeal goes against us, it will seriously diminish the amount of milk that dairy farmers in Canada will be allowed to produce.


s) en appeler à tous les États pour qu'ils prennent des mesures afin de garantir que les exportations de matières, d'équipements et de technologies sensibles soient soumises à un système approprié de surveillance et de contrôle, et encourager la coopération dans le cadre du développement technologique en donnant aux fournisseurs l'assurance que les biens, technologies et matières ne seront utilisés qu'à des fins pacifiques;

(s) calling on all States to take measures to ensure that exports of sensitive materials, equipment and technologies are subject to an appropriate system of surveillance and control, facilitating cooperative technological development by providing confidence of suppliers that goods, technology and materials will only be used for peaceful purposes;


Grâce à ce modèle intégré, au moment de leur libération, les détenues seront devenues des femmes productives, sensibles, mûres et aptes à subvenir à leurs propres besoins et à reprendre ce qu'on appelle une vie normale.

This is an integrated model so that when these women are free to be released to society they will be productive, sensible, mature women in the sense that they can be self-sufficient and go back to a so-called normal life.


w