Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'années de frustration constante avant " (Frans → Engels) :

Le dilemme qu'expose la sénatrice Jaffer constitue l'une de mes frustrations constantes ici — on nous demande d'approuver des projets avant de savoir combien ils vont coûter.

The dilemma Senator Jaffer outlines is one of my abiding frustrations in this place — that we are asked to give approval for projects before we know how much they're going to cost.


Mais le fait est qu'il a fallu que Shaw, et à un degré moindre, Vidéotron, subissent une dizaine d'années de frustration constante avant que certains décideurs et la ministre acceptent enfin de les écouter.

The fact is that it took ten years of a constant slow boil on the part of Shaw, and to a lesser degree Vidéotron, to actually get some decision-makers and the minister to finally listen.


La diffusion de sondages peu de temps avant le jour des élections est une source constante de préoccupation et de frustration, tant pour l'électeur que pour l'électorat.

The release of polls in relation to the proximity of election day has been an ongoing source of concern and frustration both for the elector and the electorate.


A. considérant que le Conseil européen a décidé pour la cinquième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de l'opinion publique du pays concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer ...[+++]

A. whereas the European Council has decided for the fifth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of public opinion in the country over the stalemate reached in the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations ...[+++]


D. considérant que le Conseil européen a décidé pour la quatrième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de son opinion publique concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer un obs ...[+++]

D. whereas the European Council decided for the fourth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of the country’s public opinion about the stalemate of the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although t ...[+++]


D. considérant que le Conseil européen a décidé pour la quatrième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de son opinion publique concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer un ob ...[+++]

D. whereas the European Council decided for the fourth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of the country’s public opinion about the stalemate of the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although ...[+++]


Lorsque le montant de la prestation est égal à un pourcentage constant du salaire de fin de carrière pour chaque année de service, les augmentations de salaire futures auront une incidence sur le montant de l’obligation au titre des services rendus avant la date de clôture, mais ne généreront pas une obligation supplémentaire.

Where the amount of a benefit is a constant proportion of final salary for each year of service, future salary increases will affect the amount required to settle the obligation that exists for service before the end of the reporting period, but do not create an additional obligation.


En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement ...[+++]

One gets the recurrent impression, when listening to Members of this House, that relations between Europe and the United States are remarkably tense, with the expectations of it evoking permanent frustration on one side and constant enthusiasm on the other, and that is no sound basis for a relationship; what we need is healthy realism, and so I should like to congratulate the German Presidency of the Council on having taken up the idea of the trans-Atlantic market, which this House had set out in numerous resolutions and, over many y ...[+++]


Ce rapport couvre l'année 1989 ainsi que l'année 1990 pour les Etats membres qui ont envoyé les données avant la date du 15 février 1991 (Belgique, Grèce, Grand-Duché du Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni. Bien que le Portugal jouisse d'une dérogation jusqu'en 1992, il a également transmis un rapport succint pour 1990. La mise en oeuvre d'un nouveau format pour la transmission des données, l'élaboration informatisée des cartes ainsi qu'une conception harmonisée du texte ont permis d'accélérer la publication du rapport. Celui-ci couvrira dorénavant la saison balnéaire précédente. Il convient de noter que la transposition de la Directive 76 ...[+++]

It covers the 1989 bathing season plus the 1990 figures for Belgium, Greece, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom, the only Member States to send these details by 15 February 1991. Portugal is exempt from the Directive until 1992, but nevertheless submitted a report for 1990. A new format for submission of the data coupled with computerized mapping and?harmonized wording speeded up publication of the report. From now on, each year a report will be published on the previous bathing season. It must be added that the national measures taken to implement Directive 76/160/EEC have given birth to diverging standards which often make it difficult, if not impossible, to compare water quality in different Member States. Since December ...[+++]


J'ai la très nette impression que leur décision de quitter les SCTM est largement attribuable aux pressions continues résultant de contraintes financières non réalistes; aux frustrations causées par leur incapacité de gérer efficacement les différents programmes des SCTM dans de telles conditions; et au stress et au mécontentement constant à l'égard de la direction générale des SCTM et de la Garde côtière au cours des dernières années.

I strongly suspect their decision to leave MCTS was due in large part to the continued pressures of unrealistic financial constraints; frustrations caused by their inability to effectively manage individual MCTS programs under such conditions; and the constant stress and dissatisfaction with the general direction of MCTS and the coast guard in general in recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'années de frustration constante avant ->

Date index: 2022-12-09
w