Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs débattu aujourd » (Français → Anglais) :

C'est d'ailleurs le vice-président qui assurait la présidence et il est noté dans le procès-verbal que cette motion serait débattue aujourd'hui.

Actually, the vice-chair was in the chair at the time we concluded that meeting, and it was indicated in the minutes that that motion would come forward to be dealt with at today's meeting.


Ce projet de loi est d'ailleurs débattu aujourd'hui en deuxième lecture afin qu'il soit renvoyé à un comité où plusieurs témoins pourront nous éclairer sur les différentes facettes et les aspects frustrants du projet de loi que l'on pourrait ensuite bonifier.

In fact, this bill is being debated today at second reading so it can be sent to a committee where we will hear from witnesses who can explain the various facets and frustrations of the bill, which could then be improved.


Ces propositions sont et seront débattues par Ecofin, dont une réunion est d’ailleurs prévue aujourd’hui. Nous espérons aboutir aux premières décisions pour le Conseil européen.

These are being, and will be, discussed by Ecofin – and we have the Ecofin meeting today – and our objective will be to reach first decisions by the European Council.


Enfin, ce Parlement a eu peur de débattre de la Tunisie; nous avons débattu de la Tunisie lorsque les Égyptiens sont descendus dans les rues, et nous débattons aujourd’hui de l’Égypte alors que nous devrions, peut-être, nous demander comment mieux soutenir la transition démocratique actuellement en cours au Yémen, en Syrie, en Libye et ailleurs dans le monde arabe, avant qu’il faille que des personnes ne meurent dans les rues des ...[+++]

Finally, this Parliament was shy of discussing Tunisia; we debated Tunisia as Egyptians took to the streets and today debate Egypt when perhaps we should be asking ourselves how we can better support democratic transition now in Yemen, Syria, Libya and elsewhere in the Arab world before people have to die in the streets of their capitals to shame Europe and the world into so doing.


Nous avons débattu du paquet Bâle II, aujourd’hui transposé en Europe, mais pas ailleurs. Tandis que nous devons, en particulier, protéger la propriété intellectuelle de notre industrie, nous devons aussi, dans le même temps, utiliser ces mêmes droits pour remporter des succès plus francs sur la scène internationale.

While we must, in particular, protect our own industry’s intellectual property, we must also, at the same time, use these same rights as a means to greater success internationally.


Je peux dire que certaines des inquiétudes que j’ai entendues aujourd’hui intéressent également le Conseil européen et y sont débattues de manière intensive, comme l’a d’ailleurs fait le Conseil «Affaires générales» ce matin.

Many have expressed their concerns as well. I can say that some of the concerns I have heard here are also concerns that are important in the European Council and are discussed there at great length, as the General Affairs Council, in fact, did this morning .


D'ailleurs, on fonctionne avec un ordre de la Chambre qui stipule qu'aujourd'hui et lundi seront deux jours de débat sur les motions, après qu'on en ait débattu en comité à l'étape du rapport.

We are operating with an order of the House which specifies that we will have two days, today and Monday, to debate the motions after they have been debated in committee at report stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs débattu aujourd ->

Date index: 2024-07-21
w