Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'affaires du secteur umts était nul puisque » (Français → Anglais) :

Le chiffre d'affaires du secteur UMTS était nul puisque ce dernier était encore en cours de constitution.

Turnover in the UMTS field was zero as it was still under construction.


Nous essayons maintenant d'aller un peu plus loin que le ministère des Affaires indiennes, puisque, comme je l'ai déjà expliqué, nous avons rencontré il y a six mois des représentants d'Affaires indiennes et d'Industrie Canada. C'était la première fois que les représentants de ces administrations et ces secteurs entendaient parler de la possibilité ...[+++]

We are pushing a little further than the Department of Indian Affairs now because, as I say, six months ago we actually met with the Department of Indian Affairs and with Industry Canada, and this was the first time that either of those levels of government or areas actually heard the question that we do not fit into Aboriginal government because we have our own revenue, and Industry Canada is just now realizing, ``Yes, you are a government,'' and we can apply, so that is being worked on right at the moment.


Puisqu'il parle d'agriculture, je souligne que le gouvernement conservateur vient tout juste de démanteler systématiquement l'outil d'exportation le plus efficace que le secteur agricole canadien avait jamais eu, l'organisme de commercialisation de céréales le plus important et le plus prospère au monde, une société dont le chiffre d'affaires était de 7 milliards de dollars par an.

Since he raised agriculture, I will point out that the Conservative government just systematically dismantled the most effective export instrument that the Canadian agricultural sector has ever known, the largest and most successful grain marketing company in the world, a $7 billion a year corporation.


Rappelant la jurisprudence arrêtée dans l'affaire Philip Morris(2), qui souligne que les dérogations doivent être appréciées dans le cadre de la Communauté dans son ensemble plutôt qu'au regard de la situation nationale, la Cour a confirmé l'opinion de la Commission selon laquelle l'aide qui a entraîné une augmentation de capacité dans un secteur souffrant déjà d'une surcapacité était contraire à l'intérêt commun et ne contribuait pas au développement économique de la régi ...[+++]

Repeating the jurisprudence of the Philip Morris case2 which points out that derogations must be judged in the context of the Community as a whole rather than against the national situation the Court upheld the Commission's view that aid which caused an increase in capacity in a sector suffering from surplus capacity was contrary to the common interest and did not contribute to the economic development of the region. Finally the company argued that as it had received the aid in good faith the Commission should not have ordered the Federal Republic of Germany to require the money to be repaid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'affaires du secteur umts était nul puisque ->

Date index: 2021-07-01
w