Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'affaires canadiens auraient vraiment voulu " (Frans → Engels) :

Ces délais ont plus que doublé au cours des dernières années, et si les conservateurs auraient vraiment voulu régler ce problème, ils auraient mis en place des mesures beaucoup plus tôt, au lieu de nous passer sous le nez, avec une motion d'attribution de temps, le projet de loi C-24 qui réglera supposément les problèmes liés aux délais de traitement des demandes de citoyenneté.

Processing times have more than doubled in the past few years. If the Conservatives truly wanted to resolve this problem, they would have put measures in place much sooner instead of giving us Bill C-24, which will supposedly resolve the problems with the application processing times, and with a time allocation motion to boot.


Juriste de formation et membre de la commission des affaires constitutionnelles, j'estime que tel était notre devoir si nous avions vraiment voulu servir l'État de droit.

As a trained lawyer and member of a Committee on Constitutional Affairs, I believe that this is what we should have done if we wished to make a real contribution to the rule of law.


Les Canadiens auraient vraiment raison de s'inquiéter si leur gouvernement refusait de gérer de façon responsable 30 milliards de dollars venant de n'importe quel fonds à l'égard duquel il a une responsabilité légale.

Canadians would have serious cause for concern if their government were to divest itself from the responsible management of $30 billion, from whatever fund, over which it had a legal obligation.


Je suis déçu parce que, si nous avions eu, en anglais, une «BST», les Canadiens auraient vraiment compris la signification des lettres «BS», particulièrement en ce qui concerne les promesses faites par le gouvernement durant la campagne électorale en 1993.

I am kind of sorry about that because they would have had the BST. Canadians would have really appreciated having the letters BS attached to tax, the BST, especially in regard to the promises made by this government during the 1993 election.


Hier, et aujourd'hui, il a laissé entendre que les Canadiens auraient vraiment leur mot à dire dans tous les événements entourant l'avenir du pays en cas de sécession du Québec.

Yesterday and today he suggested that Canadians would have a full voice on any developments surrounding the future of their country in the event of Quebec's secession.


Beaucoup d'hommes d'affaires canadiens auraient vraiment voulu investir en Ukraine, mais les investissements projetés ne se sont pas concrétisés.

Many Canadian businessmen have sincerely wanted to make investments in Ukraine, but the investments have not happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'affaires canadiens auraient vraiment voulu ->

Date index: 2020-12-22
w